Он взял от Джульетты ровно столько, сколько ему требовалось, чтобы исцелиться, прежде чем закрыл рану своим языком. А затем погладил следы укусов большим пальцем.
— Я хотел бы провести с тобой несколько жизней, и я точно знаю, кто ты такая, Джульетта. — Он любил каждый дюйм ее тела, любил смотреть на нее с ее обнаженными женственными изгибами, но времени оставалось все меньше и меньше, а он был более слаб, чем следовало бы.
Для нее же он создал джинсы и блузку из легкого материала, который не должен будет так прилипать к телу при такой высокой влажности.
— Ты должна защищать свои глаза как можно лучше. Я создал рубашку с длинными рукавами, чтобы защитить твою кожу. Постарайся оставаться под прикрытием деревьев как можно дольше. Я знаю, что ты продолжишь следовать за Джасмин, но не попадай в опасные ситуации, пока я не смогу оказать тебе помощь. Твоей сестре не поможет, если тебя убьют или похитят.
Она натянула одежду, слегка дрожа от потери крови и ужасного страха, который накатывал на нее всякий раз, когда она смотрела на ужасную дыру на его груди.
— Я буду осторожна. — Она пробежала пальцами по его волосам. — Делай то, что должен делать. Увидимся после того как солнце сядет.
Риордан оглянулся вокруг, и его пальцы неожиданно обхватили ее запястья, словно кандалы, прекращая всякие движения. Беспокойство начало прокрадываться в его разум. Внимательный осмотр не показал ни врагов, ни людей или кого-либо еще на территории. Для вампира было бы невозможно выдержать восход солнца. И хотя большинство Карпатцев могли бодрствовать в ранние утренние часы, но Риордан был серьезно ранен и свет уже наносил вред его телу. Он перекатился, уставившись взглядом в кущу деревьев, неспособный сбросить внезапную тревогу, промчавшуюся сквозь его тело. Листья шелестели и колебались от мягкого ветерка. Многочисленные растения, взобравшиеся по стволу деревьев и обернувшиеся вокруг веток, составляли листву джунглей. Ветерок прикасался к листьям, малюсеньким кустам, но этого было достаточно, чтобы обнаружить бирюзовые глаза, которые сияли подобно редким самоцветам и блестели прямо над ними.
Когда ягуар спрыгнул, его низкое компактное тело со свистом пронеслось в воздухе с выпущенными когтями и глазами, сосредоточенными на своей жертве. Риордан довольно сильно оттолкнул Джульетту, заставив ее растянуться на земле, а сам растворился в тумане, так что кошка приземлилась на то место, где он только что был. Кошка была в смятении, используя свою гибкую спину, она длинными когтями царапала пустое место.
— Соланж! Нет! — Джульетта бросилась вперед, пытаясь схватить кошку, пробегая руками сквозь мягкий мех, ища повреждения. Там было несколько порезов, ряд рваных открытых ран, где она, очевидно, расцарапала свой бок. — Ты ранена, а вот здесь довольно серьезно. — Она повернулась, ища Риордана, ощутив, как его пальцы ласково прикоснулись к ее щеке.
— Она хотела убить меня, Джульетта. Я почувствовал это в ее сознании. Я должен уйти под землю. Она в бешенстве от того, что забрали ее кузину. Ты остаешься в безопасности и сделай все, что сможешь, чтобы успокоить ее.
В его голосе она услышала сожаление, усталость и боль.
— Иди, Риордан. Я увижу тебя после заката.
Благодаря стремительному движению его руки на землю спланировала одежда. Джинсы предназначались для кого-то с длинными ногами и маленькой талией. Рубашка должна была прикрыть прекрасно сложенное тело Соланж. Было довольно легко определить ее точные размеры, исходя из воспоминаний Джульетты.
— Он ушел, Соланж. Расскажи мне, что случилось.
Соланж приняла свою естественную форму и, продолжая прижиматься к земле, посмотрела на Джульетту.
— Они уже схватили ее, прежде чем я добралась до дома. Сожалею, но я не смогла остановить их. |