Если вы отправитесь на мое ранчо…
Соланж тряхнула головой.
— Нет, я не могу. Пожалуйста, постарайся понять. Я знаю, ты стараешься помочь нам, но у нас был не очень хороший опыт с мужчинами и мы чувствуем себя в большей безопасности, когда одни.
Риордан не мог не заметить дрожь, прошедшую через тело Джасмин. Джульетта сжала ее пальцы.
— Сожалею. Но я действительно должен забрать ее в безопасное место для обращения. И мне очень не нравиться оставлять вас двоих здесь одних и без защиты.
— Спасибо за твои целительские навыки, теперь я смогу защитить нас. — Соланж оглядела тела, лежавшие на земле и окружавшие ее. — Большинство наших врагов мертвы. Так, что забирай ее, пока мы ее не потеряли.
Риордан только подхватил Джульетту на руки, когда Джасмин издала кроткий горестный звук, и ему пришлось остановиться.
— Что случилось, малышка? — Использовал он наиболее мягкий тон.
— Как долго? — Джасмин вцепилась в руку Джульетты, словно не могла позволить ей уйти.
— Вы сможете побыть в разлуке два дня? Это даст ей время, чтобы достаточно исцелиться и безопасно встать. Соланж знает о моем народе. Наш мир — это наша честь. И я даю тебе слово, что мы сразу же вернемся к вам, как только встанем. Джульетта сама не захочет ничего иного.
Джасмин кивнула и неохотно позволила руке своей сестры расслабленно выпасть из ее, и в поисках защиты наклонилась к Соланж. Соланж обвила руками Джасмин.
— Давайте, идите. Мы можем быть достаточно бескорыстными, чтобы позволить тебе забрать ее. А я тем временем позабочусь обо всем здесь.
Риордану не потребовалось второго приглашения. К этому моменту он уже почувствовал первые толчки в слабом теле Джульетты, волны неудобства, огненную рябь. Время было очень мало. Он поднялся в небо, прижимая Джульетту к себе, слыша затрудненное дыхание Джасмин, постепенно переходящее в рыдания. Взглянув вниз, он увидел, как Соланж медленно села, привлекая к себе свою юную кузину.
— Я должна была быть с ней, с Джасмин.
— Это никогда не должно было произойти, — мрачно ответил Риордан.
Он не представлял, как смог справиться с диким гневом, в безвыходном положении кружившимся внутри него. Теперь у него были воспоминания Джульетты, сила ее любви к своей сестре и кузине. Воспоминания об ее тети и матери, умерших от рук жестоких мужчин. Пробудились все его защитные инстинкты, а внутри него жил и дышал гнев.
— Спасибо, что позаботился о них. И спасибо за то, что сделал для моей кузины. Я знаю, это было очень неудобно, не быть принятым.
В ее животе разгорался огонь, распределяясь по всему ее телу и охватывая каждый орган. Он разделял с ней ее боль, задыхаясь от ее интенсивности. Так же как и Джульетта, он не был готов к такому суровому испытанию. В его руках она дрожала, воздерживаясь от крика боли и стараясь разорвать связь между их сознаниями.
Риордан увеличил скорость. Он не мог рассчитывать на безопасность своего ранчо или даже на возможность приблизится к собственной территории, но после веков жизни и охоты на вампиров в Южной Америке, он был очень хорошо знаком с окрестностями. Он опустился на землю у подножия гор, направляясь к глубокой пещере с естественными горячими источниками. Земля в ней была богата минеральными веществами, а сама пещера могла быть естественной защитой от врагов. Кроме того, он мог поставить дополнительные меры безопасности и знать, что и люди, и животные находятся в безопасности от случайного столкновения.
У него заняло всего несколько минут, чтобы приготовить пещеру. Взметнулись к жизни свечи, отбрасывая жуткий свет на мерцающий бассейн. Джульетту он положил на мягкую постель, созданную им из богатой земли, которая успокоила ее в своих радушных руках. |