Глупо было бояться, но она никак не могла отогнать тревожные мысли.
— Мне тоже. К сожалению, на утро у меня назначена встреча, которую не могу отменить.
— Понимаю. — Это было подобно падению с лошади, ведь Нана не умела водить автомобиль, поэтому Каре не оставалось ничего, кроме как вновь оседлать, только в её случае не лошадь, а темно-зеленую Камри (прим. модель автомобиля марки Тойота).
— Спокойной ночи, Кара.
— Спокойной ночи.
Александр посмотрел в её глаза и удивился, как ей удалось остаться столь невинной, столь доверчивой в такие времена и в таком возрасте.
Она была современной женщиной. Жила отдельно. Работала. Но все-таки он чувствовал некую ранимость, отличавшую эту девушку от других. Видимо, именно эта особенность её характера так напоминала ему Анну-Мару.
Кара уставилась на доктора. Его звали Дейл Баррет. Высокий, средних лет мужчина, с прямыми каштановыми волосами и светло-карими глазами не делал ничего, чтобы заслужить её доверие.
— Я не понимаю.
— Боюсь, мы тоже, мисс Кроуфорд. В вашей крови обнаружены странные антитела, с которыми мы никогда не сталкивались. Мы хотим сделать развернутый анализ крови.
— Опять анализы? — Кара покачала головой. — Нет.
— Мисс Кроуфорд, вы, конечно же, понимаете, насколько важно нам выяснить природу этих антител. На данный момент мне не знаем, какие могут быть последствия. Мы должны определить, является ли причиной тому инфекция. Я не хочу пугать вас, но есть вероятность, что это смертельно.
— Смертельно? Но как такое может быть? Я прекрасно себя чувствую.
— Я понимаю ваше беспокойство, мисс Кроуфорд.
— Да неужели?
— Ну, конечно. Я уже обо всём позаботился. Вам подготовили палату.
Кара спрыгнула с кушетки.
— Погодите. Я не давала своего согласия.
— Боюсь, я вынужден настаивать.
— А доктор Петерсен в курсе? Почему его здесь нет?
— Он зайдет к вам, как только вы устроитесь. — Баррет успокаивающе улыбнулся. — Доктор Петерсен отличный врач, но он всего лишь терапевт. Он хотел быть уверен, что вы получите наилучший уход, поэтому и вызвал меня в качестве консультанта. Я специализируюсь на гематологии (прим. раздел внутренних болезней, изучающий этиологию, патогенез и клинические проявления заболеваний системы крови и разрабатывающий методы их диагностики, лечения и профилактик).
Паника охватила Кару, когда в помещение вошли двое мужчин в масках и белых лабораторных халатах.
— Я хочу поговорить с бабушкой.
— Всему свое время, — Доктор Баррет вытащил из кармана шприц.
Кара отступила назад
— А это зачем?
— Вам не о чем беспокоиться.
— Что это?
— То, что поможет вам расслабиться.
— Мне это ни к чему.
— Боюсь, вы на грани истерики, мисс Кроуфорд. Это успокоит вас. — Баррет кивнул мужчинам в халатах.
— Нет, — Она закричала, когда они схватили ее, а потом дернулась, почувствовав, как в руку вошла игла. — Нет, пожалуйста…
Кара изумленно уставилась на доктора, но её глаза начала застилать пелена. Так не должно было случиться. Александр! Она мысленно позвала его и потеряла сознание.
Лена Корли качала головой.
— Я не понимаю. О чем вы говорите?
— Боюсь, мы обнаружили некую аномалию в крови вашей внучки, миссис Корли. Мы должны на некоторое время задержать её здесь для дальнейшего обследования, пока не найдем причины этой аномалии и не выясним, инфекция это. |