Изменить размер шрифта - +

Наталья закрыла лицо руками.

— Перестань! Не искушай меня. Какой я ужасный человек, что могла даже подумать о таком. Даже не думай позволить ей уйти. Как женщина, я чувствую себя очень уверенной, — В этом, скорее всего, было больше бравады, чем девушка хотела признать. Аппетиты Викирноффа не только удивили ее, но и слегка шокировали. Он знал, как заставить ее потерять контроль и заполнить страстью настолько, что она могла сделать все, что он захочет, и это не только пугало, но и пленяло ее. — Если бы ты изменил мне, я сомневаюсь, что смогла бы сдержать тигрицу.

— Спутники не могут лгать друг другу. Мы очень часто находимся в мыслях друг друга, чтобы иметь возможность обманывать эффективно. Я не только не хочу, но мне и не нужна другая женщина, — Он прижал ее ближе к себе, прижимая к своему телу, — Они зовут нас в целительную пещеру. Михаил обратит Габриэллу и введет ее в наш мир. Как только будет безопасно, ее положат в землю на несколько дней, чтобы дать шанс почве исцелить ее. Джой и Траян, родня Габриэллы, будут иметь возможность завершить свое путешествие и вернуться к моменту ее подъема. Я больше не буду нужен. — Его руки обвили ее, и Карпатец прижался щекой к ее голове.

— Ты будешь нужен мне, — Наталья провела руками по его спине. — Прости, что я не одна из тех совершенных женщин.

— Совершенных женщин? — Викирнофф поднял голову, чтобы посмотреть на нее, растерянный как обычно. Он никогда не привыкнет к ее мыслям, а у него даже была возможность залезть к ней в голову. — Я не имею представления, о ком ты говоришь.

— Джун Кливер и Донна Рид. Твои женщины из фантазии. — В ее голосе чувствовалась едкость, даже когда она пыталась поддразнивать.

Он застонал.

— Ты когда-нибудь забудешь об этом? Я не хочу этих женщин. Или каких-либо других женщин как они. Я хочу тебя. — Его зубы слегка укусили ее в плечо в знак небольшого выговора, — Только тебя.

— Я тоже могу слышать, как Карпатцы зовут нас сейчас. Как много их там будет?

Викирноффф услышал страх в ее голосе. Борьба с вампирами, приход в его мир, стать его женщиной, даже заниматься часами с ним любовью было для нее совершенно бесстрашно, но встреча с другими Карпатцами пугала ее. Наталья пыталась не показывать этого, но ее тело было крепко прижато к его телу, и мужчина чувствовал, как дрожала его возлюбленная.

Он вынес ее из воды. Они высушились и оделись в одежду, которую создал для них Викирнофф. Он дал ей ее боевой костюм, тот, в котором ей было удобнее всего. Молодая женщина, молча, снарядилась оружием и взяла у него свой рюкзак, закидывая его на плечи, прежде чем просунуть свои палочки Амис в кольца рюкзака.

— Там должны быть Михаил и его пара, Рэйвен. Я уверен Фалькон и Сара тоже будут там, — Он послал вопрос принцу, подождал ответа и передал его. — Михаил сказал, что Джубал со Славикой присматривают за семью детьми, за которыми ухаживают Фалькон и Сара.

Наталья обняла рукой его шею, пока он менял форму.

— Не так много людей. Я справлюсь.

Когда они взметнулись в ночное небо, и девушка, держась за спину гигантской птицы, надеялась, все происходит в реальности. Цвета слепили ей глаза. Все, включая ее эмоции, казалось намного больше, ярче, острее. Она осознавала все вокруг иначе, настолько, что решила провести эксперимент и снизить громкость звуков в своих ушах, дабы избежать прослушивания отрывков разговоров, когда они пролетали над деревней.

Целительная пещера была очень красивая, сделанная из кристаллов и бегущей воды. Жара и влажность настолько смешались, что Наталье сначала было трудно дышать. Морозно-холодная вода стекала по одной из стен, падая через несколько футов в горячий минеральный источник, так, что над водой стоял густой и белый пар, плывущий поверху, подобно облакам.

Быстрый переход