— Этот дождь поможет, и весна была сырой.
Кио дал ему бумажку, на которой были нацарапаны три адреса.
— Если мы тебе понадобимся, напиши по всем трем адресам, по какому-нибудь нас застанешь.
— Кио!
— Да?
— Держитесь подальше от Римрока. Этот швед, шериф, очень толковый, он медлительный, немолодой, но очень хитер.
Райли вернулся к дому и постоял, мысленно провожая Кио по дороге в каньон. Старый друг назвал его Лорд, сокращенно от Гейлорд. Шутливая кличка, данная ему в те далекие времена, закрепилась за ним с тех пор, как они побывали в Сан-Франциско и он примерил цилиндр. После этого парни довольно долго звали его Лорд Райли.
Он завалился в постель, мгновенно уснул и не услышал, как через полчаса встал Круз.
Уже стало светло, когда мексиканец вышел из дома и осмотрел следы. Около навеса он увидел несколько комков грязи, упавших с копыт, поднял и отбросил их подальше… Потом оседлал лошадей и несколько раз провел их по следам, оставленным незнакомцем. Круз служил за деньги, но у него было свое понятие о верности. А все было давным-давно там, на южной границе… Ну, чего не случается с парнем в молодости?
Солнце еще не очистило вершины гор от тяжелых серых туч, когда они покинули каньон Трейл и пустились в трудный далекий путь к переправе Денди на реке Колорадо.
Дарби Луис остался на ранчо присматривать за коровами, лошадьми и продолжать работы по дому. Будучи общительным человеком, он не любил одиночества, но, не веря, что Райли и Круз вернутся со стадом, предпочел его поездке.
— Ты выглядишь мрачнее тучи, — заметил он, — можно, я закажу выпить и тебе?
Бимэн показал на бутылку.
— Я и так слишком много хватил и не слышал, чтобы это помогало выбраться из неприятностей.
— Меня зовут Райли. Что у тебя стряслось? — спросил Гейлорд, протянув руку.
Кокер пожал ее.
— Я Бимэн. Ты не поможешь мне, если не ковбой, ищущий работу. Мне нужны десять ковбоев, направляющихся в Канзас.
Райли усмехнулся.
— По моим подсчетам, мне самому нужны десять работников. Похоже, что у тебя есть стадо для перегона?
— Почти три тысячи голов, — горестно объяснил Бимэн. — Я надеялся доставить их из Орегона в Канзас и заработать кучу денег. Ведь перегоняют же стада из Техаса? Так почему не из Орегона?
— Тебе придется признать, что дорога оттуда немного длиннее.
— Да! — Бимэн опять наполнил стакан. — Эта страна гораздо больше, чем я представлял себе. У меня есть дядя, он доктор, живет к югу отсюда. Хотел подзаработать и навестить его.
— Я встречал его… в Римроке. Ну, если, конечно, он тот самый доктор Бимэн.
— В Римроке их не может быть двое. Мой любимый дядя у меня единственный. Теперь я не смогу повидаться с ним.
— Можешь поехать туда верхом, — предложил Райли.
Бимэн отпил из стакана.
— У меня стадо, мне некуда его девать. Я не могу найти погонщиков, которые взялись бы перегнать коров через земли индейцев сиу… Идти на юг — безумие из-за фермеров. К тому же ни за что на свете мне не пересечь пустыню, а на севере только горы. И пока я сижу здесь, эти чертовы коровы проедают деньги, которые у меня есть. Мне пришлось арендовать пастбище, а к концу недели я должен найти другое. — Он понизил голос. — Если бы у меня была хорошая лошадь, я бы уехал отсюда к черту.
Райли отодвинул стакан.
— У меня есть хорошая лошадь, и мы можем договориться о стаде.
Бимэн невесело ухмыльнулся.
— Друг, я бы тебе не пожелал такого. |