Изменить размер шрифта - +
Не оставлять же добро государству.

В отличие от остальных очагов, где я уже побывал, вокруг этого, в каком-то смысле, кипела жизнь.

Если простые очаги были, можно сказать, совсем дикими, то с этого уже не спускали глаз.

Колючая проволока проходила за километр от начала отравленной зоны. Охрана по периметру. А по самым границам были установлены аппараты для откачивания скверны, чтобы очаг не расползался.

Подобные машины были и у нас. Чистилище с их помощью выкачивало из очагов отравленный воздух. Но здесь техника явно помощнее.

Специально для таких сложных случаев.

— Вы кто? — спросил нас местный патрульный сразу же, как только я подъехал к воротам изгороди.

Я молча протянул охраннику очага документы.

Патрульный бегло их просмотрел, потом перевёл взгляд на меня и нахмурился.

— Подождите здесь, — попросил он и куда-то умчал.

А через несколько минут вернулся со старшим по званию.

Тот тоже первым делом смерил меня угрюмым, недоверчивым взглядом.

— А где ваши люди? — спросил он, — я пропущу, только когда отряд будет собран в полном составе.

— Я буду один, — невозмутимо ответил я ему.

— Кхм, — поперхнулся он и сурово отчеканил, — это не место для шуток.

— Я не шучу, — серьёзно подтвердил я, — а не пропускать меня вы не имеете права. Вот разрешение. Дальше — мои проблемы.

Капитан надолго замолчал. Также как и стоящий рядом патрульный. Они явно были обескуражены происходящим и понятия не имели, как поступить.

В конце концов, старший ещё раз уточнил:

— Последний раз спрашиваю, вы действительно хотите пройти в очаг повышенной сложности в одиночестве?

— Именно так, — подтвердил я.

После чего он просто махнул рукой и приказал открыть ворота.

Я проехал внутрь, но успел расслышать, как позади меня патрульный ошарашенно говорит:

— Первый раз такое вижу… ненормальный какой-то.

Капитан ответил ему в тон:

— Да уж. Этот… самоуверенный псих выбрал крайне изощрённый вариант самоубийства.

 

Глава 23

 

От авторов: Это неотредактированная версия главы. Здесь могут встречаться всякие опечатки, пунктуационные ошибки и т. д. Отредактированную версию зальём чуть позже.

 

— Иди сюда, Пуша! Время обеда!

Шарлотта Беккер с любовью высыпала в розовую миску кошачьи консервы.

И её новый ушастый питомец с плотоядным урчанием тут же набросился на еду.

Сначала она и впрямь хотела серьёзно заняться поиском его хозяев, но почему-то медлила.

Вдруг оказалось, что они понимали друг друга буквально с полуслова. Например, когда дома появлялся муж, то Пуша сразу же пряталась. Так, что даже Шарлотта не всегда понимала, где она.

Да и вообще. Разве не тот, кто потерял животное, должен развешивать плакаты? А если нет, то значит оно им не так уж и нужно.

Успокоив совесть таким образом, Шарлотта перестала беспокоиться по этому поводу. Дала зверушке имя и с удовольствием за ней ухаживала.

Так прошло больше недели, и девушка уже совсем уверилась, что не возникнет никаких проблем, даже если Пуша останется с ней навсегда.

С умилением глядя на то, как она уплетает корм, Шарлотта думала, что нужно было завести котёнка или щенка гораздо раньше.

С животным в доме её жизнь стала гораздо более счастливой и наполненной.

Она теперь даже меньше интересовалась всякими странностями вокруг своего дома. Да и о Филе с Гансом почти не вспоминала. Хотя, конечно, ей хотелось с ними увидеться и показать Пушу.

В глубине души, Шарлотта всё-таки понимала, что завела она не совсем обычное животное.

Быстрый переход