Изменить размер шрифта - +

— Да, моя госпожа, — не задумываясь выполнил начальник поезда.

— Похоже, всё в порядке, — обратилась Октавия уже ко мне, — честно говоря… — понизила голос она, — я впервые подчиняю кого-то такого высокого уровня. Да ещё и из Великого Клана. Я сама в шоке, что всё так легко сработало, — призналась она, — ну… почти легко. Без твоей помощи я бы не пробила его сопротивление, но всё-таки…

Было видно, что Сципион находится действительно под сильным впечатлением.

Но и я был рад, что всё прошло гладко. Что ни говори, а мы сильно рисковали, и был вполне себе большой шанс, что мне придётся этого Джонатана просто убить, а потом поднять в виде ревенанта, чтобы он протянул хотя бы до конца поездки, а на поезде не воцарился хаос.

Но всё прошло в лучшем виде, и теперь, удобно расположившись возле него, я приступил к допросу.

Времени до конца поездки было ещё предостаточно, так что я расспрашивал его о каждой мелочи, и к концу разговора уже знал обо всей интересующей меня внутренней кухне поездов Десмондов.

Например, как именно они передают сигнал бедствия, какие инструкции у них есть на случай повреждения железнодорожного полотна или аварии. Как быстро приходит ремонтный поезд и какими силами обладает.

В общем, абсолютно всё, уже не говоря о таких банальностях, сколько в вагонах охраны, и как бойцы действуют в чрезвычайных ситуациях.

— Октавия, — спросил я менталистку, когда мы вернулись в купе, — что будет помнить о нашем допросе начальник поезда, после того как эффект ритуала пройдёт?

— Практически всё, — невозмутимо отозвалась ведьма, — вот только он совершенно не будет придавать этому значения. Словно это абсолютно естественный ход вещей. Так что никому докладывать он ни о чём не станет, также как и стюард.

— А если кто-то спросит его напрямую? — уточнил я.

— Даже в этом случае. Его подсознание предложит ему какую-то самую банальную причину, по которой он встретился с пассажирами. Это он и скажет. Магия рода Сципион развивалась веками. Разумеется, мы предусмотрели подобные вещи. Конечно, если его допросит сравнимый по силе со мной менталист, то всё вскроется, но вряд ли Десмонды захотят допустить до себя кого-то из моего клана. Да и вряд ли предположат, что с ним что-то не так.

Я довольно кивнул.

Теперь оставалось только тихо сойти с поезда. И оставшаяся часть дороги прошла спокойно.

Вокзал, на который мы прибыли, располагался на холме, откуда открывался прекрасный вид на город и даже на океан, воды которого омывали его сразу с двух сторон.

Два залива, незатейливо именуемые Правый и Левый охватывали город, словно в объятьях, за счёт чего морской бриз продувал его насквозь, даже в самую сильную жару. Даже здесь на вокзале чувствовался запах эвкалиптов, йода и соли.

Слева вдоль побережья вдаль уходила невысокая горная гряда, поросшая лесом. Вправо заворачивала железная дорога, которая шла вдоль побережья до самого Вийон-де-Тура, сердца клана Вийонов.

А впереди в пересечении широких бульваров и узких улочек, садов, черепичных красных крыш и приземистых зданий из белого и розового камня раскинулся Коста-Сирена.

Удивительно, но за тысячу лет он почти не изменился, более того, уже тогда обладал древней, буквально уходящей в глубину веков историей.

Ещё до моего рождения существовала легенда о таинственном клане Сирен, которые владели этим городом, но однажды совершенно внезапно исчезли. История гласила, что они ушли жить под воду и до сих пор на дне существует их королевство. А многие моряки утверждают, что иногда видят ночью огни на глубине.

— Ай! — вырвал меня из размышлений крик, — моя сумочка! Держите! Держите вора!

Разумеется, я узнал голос Бланш.

В сторону от неё стремительно улепётывал какой-то пацан лет двенадцати.

Быстрый переход