Джо передвинулась, так что ее тело оказалось межу дверью и ее братом и сестрой.
- Гарри выведи их отсюда, - приказала Джо.
- Поверь мне, сейчас нам безопаснее находиться внутри комнаты, чем где-либо еще. Здесь менее опасно, так как мы вместе, - сказал Гарри. Он встал рядом с ней. - Джубал, наблюдай за окнами. Если увидишь что-то похожее на дым или туман, пытающийся проникнуть через щель, ты должен заделать ее рубашкой, одеялом или чем-нибудь еще, чтобы помешать войти.
Снаружи по двери снова ударили, довольно сильно, так что затряслась дверная коробка. Габриэлла поднесла руки ко рту, стараясь сдержать крик.
- Вы не можете войти, - сказал Гарри, не поднимая голоса. - Вас не приглашали и вы не можете получить доступ в эту комнату.
Дьявольский смех был ответом на спокойные слова Гарри. Невероятной силы ветер налетел на дверь, усиливая натиск. Дерево начало прогибаться внутрь.
<cite id="Chapter_Eleven" name="Chapter_Eleven">Глава 11</cite>
В облике совы Трайан несся через темное небо. У Джо не было никакого шанса одолеть Мастера вампиров, даже с помощью обширных знаний Гарри об упырях. Большее, что они могут сделать - это задержать вампиров до его прихода. Ветер увеличился с такой скоростью, что его порывы поднимали ветки и прутья в воздух подобно ракетам. Облака слились в зловещую воронку, которая кружилась и вращалась, поднимаясь от земли к небу темным бурным монстром, с жадностью протягивая к нему свои пальцы. Он влетел в невидимый барьер, и, сильно ударившись об преграду, резко упал на землю.
Черная масса становилась все шире, образуя наводящую ужас голову с открытым ртом и длинными костлявыми руками, тянущимися к телу сову, как только та упала на землю. Трайан превратился в темные капли пара, сливаясь с черной массой, становясь тоньше и пытаясь избежать соприкосновения. Торнадо исчез с небес, так как будто его и не было, оставляя позади себя зловещее спокойствие и чистое небо.
Спутанный серебристый клубок, сплетенный из тонких, но прочных нитей, упал с веток дерева. Трайан, уже принявший прежний вид, опустился на землю, чуть согнув колени, и серебро ударило по его рукам, но соскользнуло, упав в нескольких дюймах от его ног. Боль растеклась по его телу, а в том месте, где руки соприкоснулись с мерцающим серебром, появились зловеще-красные рубцы. Тысячи жалящих насекомых, обученных искать и нападать, сплошной стеной полетело ему навстречу. Стараясь избежать их, Трайан растворился, отступив назад к лесу, и в облике лягушки зацепился за ветку дерева.
Используя все свои чувства, он старался определить местоположение его противника. Мастера вампиров редко раскрывали себя, особенно во время боя. Трайан знал, что упыри нарочно вернули его обратно к гостинице, надеясь заманить его в ловушку и убить.
- Я сражаюсь за все наши жизни. Если сможешь, попытайтесь избежать столкновения. В противном случае, выяви более опасного вампира и целься в сердце. Больше ничто не сможет усмирить их. Задержать. Остановить. Постарайся избежать прямого столкновения.
Он ждал, его сердце тяжело стучало в груди, страх поедал разум, пока она не ответила. Ее голос был спокойным и ровным, даже уверенным.
- Не думай о нас, мелких смертных людишках, Трайан. Мы справимся с этими тварями. Но не вздумай получить хоть одну царапину или я расстроюсь. А ты никогда не видел меня расстроенной.
Он почувствовал облегчение. Она не была ранена.
- Теперь я понял истинное значение страха. Раньше, идя на битву, мне нечего было терять. Я особо не заботился о чувствах.
- Это взаимно, Трайан, так что перестань жалеть себя. У меня под дверью ужасные ребята, поэтому я разрешаю тебе уйти.
Джо сумела его рассмешить. Казалось, что она говорила с ним по телефону, и в дверь постучал сосед, чтобы попросить чашку сахара. |