Изменить размер шрифта - +

В своих мыслях она создала картину, точную, продуманную до крошечных деталей, на которой земля открывает выход на поверхность, достаточно большой, чтобы она смогла сбежать из этого ограниченного пространства. К ее удивлению и невероятному облегчению земля над ее головой аккуратно раздвинулась, открывая высокий свод пещеры. Слегка шокированная, Джексон сделала сильный вдох, наполняя свои легкие воздухом, и подняла лицо, стараясь получить хоть какое-то облегчение от ужасной жары. Она вновь проснулась, несмотря на приказ Люциана спать. Что же оказалось достаточно сильным, чтобы достучаться до нее?

Джексон всплыла на поверхность пещеры и, испытывая ни с чем не сравнимый восторг, направилась к теплому бассейну. Потом начала бежать по узкому проходу. Только одно могло разбудить ее, только одно желание. Что-то следило за Люцианом, угрожало ему.

Она чувствовала черное злорадство, чувствовала дьявольскую жадность, протянувшую невидимые руки, готовые нанести удар.

— Люциан, ты сволочь. Вот тебе и совместная с партнером охота. Ты подумал, что просто позаботишься о проблеме, пока я сплю, а? Ты скотина. Ты в страшной опасности.

Туннель разветвлялся во всех направлениях. Пришлось раздраженно вспоминать, какой коридор куда вел.

— В страшной опасности? Не думаю, что использовал бы слово «страшной», моя обожаемая Спутница жизни, — в его голосе не было ни капли раскаяния. Если что и было, то только едва заметная мужская насмешка.

Этот тихий звук заставил ее стиснуть зубы и более решительно искать выход из этого лабиринта, чтобы помочь ему. Она закрыла глаза и сосредоточилась на Люциане. На его запахе, на его тепле. Его энергии и силе.

Что поразило ее, так это количество информации, хлынувшее к ней. Она узнала, как выбраться отсюда мгновенно и безошибочно. Она узнала, где он находится и что делает. Она почувствовала, что он ищет логово Мастера вампиров, что он передвигается медленно, деля местность на сектора и ища подозрительное. Стремительно двигаясь через гору, направляясь к выходу, она также бросила в небо свою сеть, ища. Ее тело напоминало камертон для всякого зла.

— Чуть левее, Люциан. — она передала информацию автоматически, не задумываясь. Он, должно быть, знал, что она проснулась. Нет, она была уверена в этом. Он, вероятно, помог ей успокоить хаос в ее мыслях. Она была благодарна, что он не вмешался и позволил ей самостоятельно открыть землю. Двигаясь вверх сквозь массивную твердыню горы, она нахмурилась. Возможно, он помог ей даже тогда. — Ты почти у входа. Я могу чувствовать его отвращение, его гнев. Он находится недалеко от тебя, Люциан.

— Нашел! Что, по-твоему, ты делаешь? — как всегда голос Люциана был нежным и спокойным. Он не выказывал признаков волнения даже в эпицентре самой опасной ситуации.

Она уловила проблеск твердой гранитной стены, которую, казалось, не тревожили веками. Как и прежде, когда она «видела» глазами Люциана, она немного растерялась. Джексон запнулась и в поисках поддержки схватилась за каменную стену коридора.

— Будь осторожен, Люциан. Он знает, что ты там. Он каким-то образом наблюдает за тобой.

— Он заперт под землей, пока солнце не сядет. А оно сядет очень скоро. Ты не ответила мне. Что, по-твоему, ты делаешь?

— Иду к тебе на помощь, конечно. Это называется прикрывание спины напарника, — она сладким голосом объяснила ему эту концепцию, проговаривая каждое слово в своем сознании. — Возможно, ты помнишь, что это такое. Помнится, ты работал со своим братом, так что должен знать, как действовать сообща. Мы партнеры. Что означает — не сбегать и не оставлять второго в неведении.

Ласковый смех прошелся по ее сознанию. Люциан не мог ничего с собой поделать. Она наполняла его теплом при любых обстоятельствах.

Быстрый переход