– Вы меня слышите?
Женщина замотала головой и застонала.
– Как я буду жить без него! Смерти! И мне смерти! – Боровицкая привстала, а потом снова откинулась на подушки.
Зина от этих слов невестки зарыдала еще пуще и кинулась прикладывать к голове вдовы холодный компресс.
– М-да! – протянул следователь. – Таисия Семеновна! Может, вы все же что-нибудь припомните?
– Он… он пройтись вышел после завтрака… чтобы не ждать, пока детей соберут гулять. Его это раздражало… Крики, плач, возня… Долго… Уговорились встретиться в парке, в тени… Мы долго ждали, вернулись сюда. Потом, – она начала всхлипывать, – потом пришел управляющий и сказал… Он сказал… А… А!..
Дальше продолжать разговор с вдовой было бессмысленно. Она зашлась в истерическом плаче. Зина металась вокруг, стала трясущимися руками капать успокоительное лекарство и себе, и Таисии. Позвали горничную принести холодной воды. Сердюкову ничего не оставалось, как удалиться.
Выйдя из гостиницы, полицейский увидел, как по дорожке прямо навстречу ему с радостным шумом приближается веселая ватага детей Боровицких под приглядом няньки. Сердюков вздрогнул, поспешил перейти на другую сторону и свернуть за угол.
Глава пятая
Погода на Иматре переменилась внезапно. Разом исчезла жара и зной. Небо затянулось серыми тучами, и уже третий день моросил дождь.
– Ах, какая досада! Нет бы пролилось грозой, да и распогодилось! Так ведь нет, тянет и тянет, точно осенью! – недовольно ворчала в гостиной Полина Карповна.
Как добропорядочная супруга, она вязала мужу теплые носки на зиму. Но работа явно не клеилась. То петля соскользнет, то сильно затянула, то ошиблась в счете, то нитка запуталась. Тьфу, господи боже ты мой!
Боровицкая с раздражением опустила спицы на колени и уставилась в окно. Муж с утра не выходил из своей комнаты, все читал газеты. Молодежь, проскучав два дня взаперти, надумала идти в лес по грибы. Желтовскому послали записку составить компанию и весь вечер собирались. Но Сережа на этот раз не принял приглашения, и молодые Боровицкие пошли одни. В обществе Розалии Марковны. Полина Карповна встала, спина затекла. Распахнула окно. В комнаты ворвался упоительный свежий ветер, который принес запах сырой травы и мокрых елей.
– Как славно в лесу после дождя! – воскликнула Зина, вдыхая аромат леса. – Только сыро уж очень!
– Да и грибы что-то не попадаются! – иронично заметил Анатолий, кивнув в сторону пустой корзинки сестры.
– Это все потому, что ты впереди меня бежишь и все мои грибы подбираешь, – захныкала Зина.
– Зина, гриб не любит суеты, надо проявлять терпение, – наставительно произнесла Розалия Марковна. – Я же учила вас, по каким приметам ищут грибы. Видите мухомор? Значит, надо искать вокруг, где-то прячется белый гриб. А высокая трава кого скрывает? Чья это красная шляпка?
И Розалия Марковна, грациозно наклонившись, вытащила из мокрой травы плотный, крепкий подосиновик.
Зина надулась. Грибное счастье гувернантки совершенно невыносимо! И почему грибы так и прыгают ей навстречу? Как заговоренные! Даже Анатолию не удается набрать столько.
– Зато я вместо грибов видела в лесу нечто иное! – со злорадством произнесла Зина и поправила на голове платок.
– И что же вы такое видели? – спокойно, с улыбкой спросила госпожа Киреева. – Неужто кикимору?
Зина оглянулась. Сама кикимора! Ну, сейчас ты у меня получишь, сейчас перестанешь улыбаться своей постоянной вежливой улыбочкой!
Брат отошел в сторону и уже не слышал разговора девушек. |