Вспомнив о маникюре, участковый машинально опустил глаза, но взгляд его уперся в меховые тапочки, сквозь которые невозможно было разглядеть, делает ли Козинцев педикюр.
— Хорошо, — сказал он, стараясь сохранять спокойствие. — Не надо так нервничать, Ярослав Велемирович. Вас ведь ни в чем не обвиняют…
— Пока, — вставил один из оперативников. Прислонившись плечом к книжной полке, он рассеянно листал „Тайные ритуалы племен Новой Гвинеи“ печально известный труд английского антрополога Джеймса Риджвика.
Козинцев не обратил на эту реплику ни малейшего внимания. Или сделал вид, что не обратил.
— А что это говорят, — продолжал участковый, — будто вы исповедуете какой-то экзотический культ? И не только исповедуете, но и, по слухам, проповедуете?
— Говорят, — повторил Козинцев с таким выражением, словно выплевывал ненароком забравшуюся к нему в рот жабу. — Говорить можно все, что угодно. Я, например, могу сказать, что вы это выдумали только что, вот тут, на этом самом месте. И в суде мое слово будет против вашего. Только я еще добавлю, что вы вломились ко мне в дом в сопровождении двоих неизвестных мне людей, произвели несанкционированный обыск и похитили мое личное имущество.
Привалившийся к книжной полке оперативник торопливо поставил на место „Тайные ритуалы…“ и выпрямился. Второй, который в это время пытался прочесть выцветшие каракули, покрывавшие небрежно брошенный на подоконнике листок пергамента, покосился на хозяина и неопределенно усмехнулся. После этого он снова вернулся к своему занятию, присмотрелся повнимательнее и вздохнул: закорючки на пергаменте не имели ничего общего ни с кириллицей, ни с латынью. Судя по форме букв, это был какой-то восточный язык — не то арабский, не то еврейский, не то и вовсе какой-нибудь санскрит.
— Ну, хорошо, — сказал участковый, преодолевая желание свернуть этому наглецу шею. — А объявления? Объявления на столбах ваши?
— Объявления мои, — великодушно согласился Козинцев. — Как вам текст?
— А вы знаете, что это запрещено?
— Ах, вот оно что! — казалось, Козинцев был счастлив оттого, что тягостное недоразумение наконец разрешилось. — Право же, я не думал, что такой пустяк… — он хихикнул и дернул изуродованной щекой. — Я, наверное, должен заплатить штраф? Сколько с меня? Подождите, куда же я подевал бумажник? Молодой человек, — обратился он к оперативнику, — вы не видели там, на полке, моего бумажника?
Он явно издевался, но в такой форме, что придраться было не к чему. Чувство юмора у гражданина Козинцева, похоже, действительно было весьма своеобразным.
— Вам придется проехать с нами, — решив идти напролом, объявил участковый.
Один из оперативников бросил на него изумленный взгляд, но тут же согласно кивнул. Действительно, в отделении с этим гадом можно будет поговорить по-другому. Это, конечно, противозаконно, но победителей не судят. Перед ними сидел псих, а такие, если на них надавить чуть-чуть сильнее, как правило, раскалываются подчистую и начинают требовать адвоката, журналистов, телевидение и расстрельный взвод, причем все это необходимо им одновременно и сию же минуту.
— Проехать так проехать, — покладисто согласился Козинцев. — С детства мечтал прокатиться на милицейской машине. Вы позволите мне одеться? А то в халате как-то…
— Одевайтесь, — разрешил участковый. Козинцев встал и скрылся в завешенных портьерой дверях спальни. Один оперативник двинулся за ним, а второй направился на кухню.
— Зайцев, — окликнули участкового из спальни, — зайди-ка сюда!
Спальня по контрасту с захламленной гостиной показалась старшему лейтенанту совершенно голой. |