что выпив воды из древнего фонтана, можно прикоснуться к душе Сиены, к мистической древней реке Диане и.. стать немножечко паццо – сумасшедшим, правда, в хорошем смысле.
– Это как?
– Кто-то становился Святым, кто-то поэтом, кто-то терял голову от любви и совершал невероятные поступки или делал глупости…
– Пошли-ка отсюда, стар я для глупостей, – зашумел Гильермо, и Саша не успела даже романтично вздохнуть.
Дождь не переставал и вместе с дождем поля и холмы снова, как и в первые дни ее приезда, накрыл туман.
У Саши возник эффект дежавю – оперные арии по радио, темная машина, скользящая по мокрым тосканским аллеям в тумане, неожиданно примолкший Гильермо.
Машина уже понималась вверх по дороге на холм в Кастельмонте, когда навстречу пронесся белый внедорожник, тут же скрывшийся в тумане.
– В Кастельмонте все уже закрыто,– сказал Роберто, – вот и Алессандро из энотеки домой уехал, кто ночью в такую погоду в ресторан пойдет.
Машина остановилась у замка, испанский профессор первым выкатился со своего сиденья, потуже затянул шарф, наброшенный поверх как всегда элегантного пальто, и вдруг заявил:
– Нет, так просто мы не расстанемся, я приглашаю всех выпить!
– Интересно где? – поднял брови граф. – Даже энотека уже закрыта.
– Так в замке,– на голубом глазу испанец кивнул графу на двери.
Они устроились на мягких креслах в холле, не включая свет, только свечи горели на стенах и журнальных столиках, отбрасывая трепещущие тени на старые стены. Роберто налил виски себе и испанцу и легкое белое вино для Саши.
В колонках негромко шептал Луиджи Тенко:
…Se potessi amore mio..
vorrei essere
un grand'uomo,
saperti amare
come una regina,
ma purtroppo
son quel che sono
Если бы я мог, любовь моя,
Быть великим человеком
И любить тебя так, как любят королеву,
Но, к сожалению, я просто тот, кто я есть…
Неожиданно в мелодию из колонок ворвался нежный звук саксофона, Саша и Гильермо обернулись – в дверях зала стоял Роберто.
А потом музыка в колонках закончилась, но саксофон все играл, его трепетные ноты купались в пламени свечей, и Саше показалось, что ничего прекраснее она в своей жизни не слышала.
Дождь по-прежнему накрапывал и утром.
Роберто отвез Сашу на станцию, откуда она отправлялась во Флоренцию, чтобы сесть на поезд до Болоньи, ехать было всего полчаса, и Саша успевала на свой рейс из Болонского аэропорта, как и положено, загодя.
Граф не пошел на перрон, он немного виновато развел руками:
– Ну, счастливого пути, надеюсь, что ты долетишь без задержек.
– Спасибо,– Саша замялась, не зная, что сказать, но граф вдруг тронул ее руку и быстро заговорил.
– Я хотел тебе сказать.. помнишь Марианну, археолога с Сицилии, которая часто приезжает в Кастельмонте, ты с ней встречалась у Джованны?
– Помню,– удивилась Саша, при чем здесь Марианна, вспомнив невысокую и черноволосую, очень симпатичную молодую женщину, которая всегда была в хорошем настроении и просто искрилась весельем и энергией. Трудно было представить себе более разных людей, чем вечная оптимистка Марианна и Роберто, часто напоминающий Саше ослика из мультфильма про Винни Пуха.
– Я все хотел тебе сказать… я сделал Марианне предложение…
Саша изумленно замерла.
– Она не согласилась, – Роберто вдруг засмеялся, – Ну скажи, что еще женщинам нужно? Да и сложно урегулировать мою жизнь здесь с ее работой. Но я не теряю надежды!
Саша испуганно взглянула наверх, на стены города на холме. |