Изменить размер шрифта - +

— Спрятаны в городе, сказал Кийо. — Твои Болиголовые друзья помогли нам найти безопасное место.

— Болиголовые… — Свет погас. — Ты и есть разведчик Алеи, не так ли? Ты искал комнату с талисманами.

— Нашел, — сказал он слишком обыденным для такой важности этих слов. — Как я и сказал, у тебя много преимуществ, когда ты размером с крысу.

— Она в подвале, как сказала Алея?

Вообщем, да, но здесь есть куча подвалов. Это место уходит вглубь столь же далеко, сколько и на поверхности. Это комната, примерно, находиться ниже на четыре этажа, и там много стражей. Объекты внутри, в двух частях, окруженные какой-то магией, которую я не могу распознать. И потом, джентрийская магия не моя специальность.

Две части… дай угадаю. Одна для земель, которые сейчас в упадке, а вторая для тех, кто стал ее союзником. Но очевидно, что она все еще держит эти символы для страховки.

Кийо кивнул. — Я считаю также. Не знаю, заставит ли тебя это чувствовать лучше или хуже, но куча с упадком была гораздо больше. Тех, кто сопротивляется больше, чем сдавшихся.

— А откуда ты знаешь, что это куча из больных королевств? Ты узнал подарок Мэйвенн?

— Нет, но там был мраморный бюст Дориана, что, я предполагаю, было «скромным» подарком его королевства.

В обычной ситуации это вызвало бы у меня улыбку, но упоминание о Дориане сейчас только напомнило мне о беде, в которую он попал из-за меня. Образ, как его бьют по лицу, запечатлился в моем сознании.

— Мы должны поторопиться и выбираться отсюда, — сказала я. Если Кийо говорил с Алеей, она, возможно, упомянула, что я сказала Пятну, что освобожу их короля. Но, очевидно, было гораздо больше деталей плана, в которые нужно было посвятить Кийо. Я быстро объяснила о других плененных монархах и как Волузиан с ними общался. Глаза Кийо блестели, когда он слушал.

— Это блестяще, — сказал он. С тех пор, как они не пользовались силой, она скопилась, и на нашей стороне будут огромные силы.

Я кивнула. — По рассказу Дориана, они не сильно пострадали физически… только некоторые из них были морально побеждены.

— Это объяснимо, — сказал Кийо. — Но если они могут сражаться, нам может не понадобиться узнавать ключ к заклинанию, которое окружает объекты. Вы ребята, сможете просто преодолеть его.

— Об этом мы тоже говорили. Это вариант. Так что, если есть какой-либо способ этого добиться, я хочу его использовать. Я не хочу идти туда с маленьким отрядом из шести человек, или около того, чтобы потом выяснилось, что Вэрия использовала шесть сот, чтобы наложить заклинание, и мы даже близко не можем приблизиться к его разгадке.

— Я могу спросить Орджа и остальных Болиголовых. Вместе с другими диссидентами из других королевств, кажется Вэрия имеет много недовольных на своей территории.

Это было сюрпризом.

— Каждый кого я встретила казался преданным все же. Она грандиозно сильна и контролирует множество королевств. Такое впечатление, что ее подданные рады этому.

Они преданны, потому что они боятся ее, — подметил Кийо, — И все что я слышал, что люди в ее собственном королевстве живут не лучше ее пленников.

Это тоже удивило меня, с тех пор как я наблюдаю за подчиненными — это моя основная работа как королевы. Конечно, Вэрия и я имеем разные мнения, учитывая то, что я не нуждаюсь в шантаже невиновных из других королевств, угрожая им смертью и страданиями в желании расширить свою империю. Так что, было бы разумно сказать, что она и я имеем разный подход к правления в целом.

— Ну, выясни, что сможешь, — сказала я ему, — Одну вещь я знаю наверняка — мы должны вернуть Дориана до того, как начнем главную атаку.

Быстрый переход