— Мисс Литл, влиятельные люди редко ограничивают себя в средствах достижения цели.
— Готов ли он преступить закон? Рискнуть тем, что его обвинят в уголовном преступлении и, может быть, посадят в тюрьму?
Пирс прекрасно понимал: найти женщину, похожую на его жену, а потом сделать так, чтобы она получила сходные травмы и попала в больницу «Эдж», — не так-то просто.
— Да, наверное.
— Почему он не наносил вам удар раньше? Из-за недостатка средств? Пять лет — долгий срок для мести.
Саттер и Пирс разорвали деловые отношения пять лет назад. После того Саттер исчез и вновь объявился года полтора назад. Белла навела о нем справки. В последнее время он старался не попадать в центр внимания.
— После окончания нашего сотрудничества он, конечно, понес потери, однако вовсе не разорился, — объяснил Пирс. — По-моему, он воздерживался от мести после неудач в суде. Потом у него нашли рак. Ходят слухи, что он основал частную больницу в стране, не обремененной ограничениями Управления по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов. Понятия не имею, сколько времени он здесь не появлялся.
— Доктор Пирс, сейчас я, возможно, задам вам самый важный вопрос, — предупредила Белла. — Имеются ли у Саттера серьезные основания желать мести? — Она ждала, глядя ему в глаза.
Шли секунды: одна, две, три… Он отпил еще бурбона.
— Да.
— Хорошо. Имеются ли у него какие-либо сведения или улики, способные вам навредить?
— С профессиональной точки зрения — нет.
— А с личной? — Белла вдруг затаила дыхание.
Прежде чем посмотреть ей в глаза, Пирс допил бурбон.
— Он считает, что я убил свою жену.
— Есть ли у него веские доказательства или причина для того, чтобы считать, что вы желали смерти жены?
Пока Белла ждала ответа, ей казалось, что сердце у нее замерло.
— Вы когда-нибудь любили так сильно, что готовы были на все, лишь бы обладать желаемым и сохранить его, когда оно стало вашим?
Он говорил так тихо, что ей пришлось напрячь слух. Если быть абсолютно честной, такие чувства она испытывала по отношению к своей работе. Работа стала главным в ее жизни. Больше не было ничего. Они с сестрой редко разговаривали и никогда не навещали друг друга. По сути, у нее не было семьи. И настоящей личной жизни тоже. Карьера и профессиональная репутация — все, что у нее осталось.
— Да, наверное, — ответила она наконец.
— Я любил жену, мисс Литл. — Он крепко сжал пустой бокал. — Больше всего на свете. Мне казалось, будет достаточно, если я буду давать ей все, чего она желает, однако этого оказалось мало. Она хотела большего, а я ничего не понимал, пока не стало поздно.
— Она полюбила другого? — спросила Белла.
— Да… — ответил он, ставя бокал на столик рядом с остывшим кофе.
— И что вы предприняли по этому поводу? — Ее поразило собственное желание оправдать его.
— Ничего. Я не обращал внимания. Надеялся, что само пройдет.
Странный ответ для человека, который гордился тем, что контролирует все стороны жизни.
— Вашим… соперником был Саттер?
— Понятия не имею. — Он поднял руки вверх. — Она унесла эту тайну с собой в могилу.
Однако Саттер оставался компаньоном Пирса еще какое-то время после ее гибели. Что-то не сходится…
— Вы не пробовали нанять частного детектива, который навел бы справки о ее… других занятиях?
— Нет. |