Изменить размер шрифта - +
 – Не поверю, чтобы отец или мать послали снимок без записки. И взгляни на это. – Она перевернула снимок. – Кто-то написал здесь домашний и рабочий адреса доктора. Мне это кажется ужасно странным.

– Может, тот, кто это послал, сомневался, каким адресом воспользоваться, – задумчиво произнесла Элма. – Почему бы не позвонить Гарсия и не узнать, не они ли послали?

– Держу пари, не они, – снимая трубку, пробормотала Нэн.

Розали Гарсия ответила сразу же. Нет, они не посылали фото и не представляют, кто мог это сделать. Она собиралась вставить в рамку снимок доктора с Карлосом и послать мисс Фаррел, но не успела еще купить рамку. Нет, она не знает домашний адрес доктора.

Когда Нэн передавала этот разговор Элме, вошла Моника. Медсестра и секретарь обменялись взглядами, и, когда Элма согласно кивнула, Нэн засунула фото в конверт и опустила его в ящик стола.

Позже Нэн призналась Элме:

– На нашем этаже живет отставной детектив из окружной прокуратуры. Хочу ему это показать. Помяни мое слово, Элма, с этим снимком что-то неладно.

– А у тебя есть право не показывать его доктору? – спросила Элма.

– Письмо адресовано «владельцу», а не ей непосредственно. Конечно, я покажу ей, но сначала мне хочется услышать мнение Джона Хартмана.

В тот вечер, позвонив соседу, Нэн направилась по коридору в его квартиру. Хартман, вдовец семидесяти лет с седыми волосами и обветренным лицом пожизненного игрока в гольф, пригласил ее войти, выслушав робкое объяснение, почему она его побеспокоила.

– Садитесь, Нэн. Вы меня не побеспокоили.

Он вновь уселся в мягкое кресло, рядом с которым на пуфе были кипой свалены газеты, и прибавил яркость торшера. Нэн пристально наблюдала за тем, как бывший детектив рассматривает фото и конверт, держа их кончиками пальцев, и заметила, что Хартман стал сильно хмуриться.

– Ваша доктор Фаррел не служит присяжным в каком-нибудь суде?

– Нет. А что?

– Это могло бы служить объяснением, но в моем деле это похоже на почтовое отправление, которое мы бы посчитали предупреждением. У доктора Фаррел есть враги?

– Ни одного.

– Это вы так считаете, Нэн. Вам следует показать ей этот снимок, а после я бы хотел с ней поговорить.

– Надеюсь, она не подумает, что я превышаю свои полномочия, – с тревогой произнесла Нэн, вставая. Но прежде чем уйти, сказала: – Единственное, что приходит в голову, так это то, что ей время от времени звонит один человек из Бостона. Его зовут Скотт Альтерман. Он юрист. Не знаю, что между ними произошло, но, когда он звонит в офис, она никогда не подходит к телефону.

– Вот с него и начнем, – сказал Хартман. – Скотт Альтерман. Немного покопаюсь в его связях. Меня считали весьма неплохим следователем. – Он задумался. – Доктор Фаррел – педиатр?

– Да.

– В последнее время она потеряла кого-то из пациентов? То есть не умер ли неожиданно чей-то ребенок, в чем родители могли ее обвинить?

– Нет, напротив, ее просили свидетельствовать по поводу одного из ее пациентов со смертельным диагнозом, который не только выжил, но и излечился от рака мозга.

– Не думаю, что такое возможно, но, по крайней мере, у нас есть уверенность, что та семья непричастна к преследованию доктора Фаррел.

Джон Хартман прикусил язык. Он не собирался произносить это слово, но в глубине души был почти уверен, что молодого доктора, работодателя Нэн, кто-то преследует.

Он протянул руку.

– Нэн, отдайте мне фото, – попросил он. – Кто-нибудь кроме вас прикасался к нему?

– Нет.

Быстрый переход