Изменить размер шрифта - +

 — Пришли мне кассеты, и я снова свяжусь с тобой.

 Джек поблагодарил Дуга, повесил трубку, снова позвонил и попросил принести копии четырех видеокассет, а затем набрал номер администрации лечебницы в Калифорнии.

 — Доктор Винсент на месте?

 — Кто?

 — Доктор Винсент. Рэнди Винсент.

 — Рэнди? В персонале больницы только Винсент Джонсон.

 — Разве у вас не работает врач по имени Рэнди Винсент? — После небольшой паузы...

 — Не бросайте трубку, пожалуйста, — вероятно, кто-то, недавно там работающий. Длинная... невыносимая пауза.

 Медленно текут минуты. Тягучий поток, отмеряемый секундами в такт пульсирующей головной боли, то замирал, то снова продолжал свое движение по мере того, как секунды уходили одна за другой. Джек приложил трубку к другому уху.

 ...(тик)... длинная... (тук)... невыносимая... (тик)... беременная... (тук)... пауза. О Господи! Джек посмотрел на часы и спустя четыре минуты нажал на рычаг. В трубке раздался длинный гудок. Снова набрал номер. Тот же женский голос.

 — Да, — в голосе Джека засверкали стальные нотки, — это тот же междугородный абонент, который ждал, когда позовут Рэнди Винсента. Мой звонок связан с полицейским расследованием, меня разъединили, пока я ждал, — соврал Джек.

 — Одну минутку, пожалуйста, извините, что вас разъединили. — Клик (тик)... (тук)... (тик)... (тук).

 — Отдел кадров?

 — Да.

 Есть все-таки Бог.

 — Меня зовут Эйхорд, я работаю в отделе по особо важным преступлениям, и мы расследуем дело об убийстве (пошел в атаку). Для меня очень важно связаться с доктором Рэнди Винсентом.

 — Одну минутку, пожалуйста, — (тук)... К счастью, наконец раздается щелчок, и женский голос произносит:

 — Привет. Это вы пытаетесь связаться с доктором Винсентом?

 — Да, я. Он на месте?

 — Нет. Он уже год как здесь не работает. Я не знаю, где его можно разыскать. Хотите, чтобы я проверила, нет ли у нас сведений о его передвижениях?

 — Да, будьте так добры. Но, может быть, кто-то у вас знает, где он находится. Он же известный всей Америке врач. — Эйхорд давил без всяких угрызений совести. Надо было добиться каким-то образом своей цели.

 — Дело в том, что у нас очень большая клиника. Так много новых людей. Я помню это имя из старого списка персонала. Если вы полминуты подождете, я смогу проверить.

 — Пожалуйста. Это очень важно. — Полминуты, подумал Джек, продолжая прижимать к уху трубку. По крайней мере она дала ему отсрочку. Такой подарок — на вес золота.

 — Вы слушаете?

 — Да, — ответил он, затаив дыхание.

 — Не могу найти его нового адреса. — Ч-черт! — Но у меня есть его номер телефона. Годится?

 Он записал номер, повесил трубку и набрал его, мысленно скрестив пальцы.

 — Хэлло, — раздался на седьмом гудке женский голос.

 — Я пытаюсь связаться с доктором Винсентом. Это междугородный вызов.

 — Я отшень сошалею, но его здесь нет.

 — Могу я узнать, с кем я разговариваю?

 — Што?

 — Кто вы такая?

 — Горнишная. Позвоните позже, хорошо?

 — Нет, подождите,  не вешайте трубку, —  не удержавшись, закричал Джек. — Послушайте.

Быстрый переход