Изменить размер шрифта - +
 – Полагаю, нам понадобится несколько дней, чтобы осознать, что нам сегодня рассказала мама. – Он сделал паузу и важно выдал. – Думаю, ты должен знать, что я рад, что у меня такой брат. Хоть днем, хоть ночью.

– Неужели у меня даже клыков не будет? – спросила Ринни.

Громадный кошак взвыл и рассмеялся, приняв свое обычное человеческое обличье.

– Нет, Ринни. Тебе никаких клыков, – он протянул руку и взъерошил ей волосы. – Но не переживай. Если ты захочешь, чтобы я кого‑нибудь укусил. Я это сделаю.

Джес сел на корточки, но не расслабился.

– Папа говорил мне, чтобы я вам все рассказал. Но я не хотел. Я не хотел, чтобы вы меня боялись.

Сэра нахмурилась и сказала:

– Ты прекрасно все знаешь. Неважно, что они думают на самом деле, они все равно немного боятся, – и, повернувшись к младшим детям, пояснила: – Вызывать ужасный страх – один из талантов Защитника. Если он захочет, он может вызвать панику у лошадей или у диких зверей. Даже одно его присутствие заставляет людей нервничать. Он не испугал вас, нет. Дело в том, что он инициирует ваши страхи – Сэра улыбнулась, внезапно вспомнив забавный случай. – Мой старший брат был Защитником. У него было своеобразное чувство юмора. Он частенько подкрадывался в лесу к людям и начинал их преследовать. Они добирались до нашей стоянки, тяжело дыша от страха и стараясь не подать виду, потому что бояться было нечего. Мой дедушка постоянно его за это бранил.

Она покачала головой при воспоминании, как согнутый годами старик грозит пальцем ее брату, огромному и свирепому. Забавно. Он ведь мог переломить старика пополам одним ударом, а вместо этого стоял, опустив голову, пока дед его распекал… а через несколько недель в их лагере появлялся другой испуганный до ужаса странник.

– Вот почему Олбек убежал, – догадалась Ринни. – Джес его действительно испугал.

Сэра согласно кивнула.

– Если это был ужасный страх, он будет помнить, что бежал, но не вспомнит, из‑за чего. Это его страшно разозлит. Он обязательно захочет самоутвердиться. Будь осторожен.

– Мама, – позвал Лер, – почему ты рассказываешь нам об орденах сейчас?

– Потому что новый септ привез из Таэлы того священника, – ответила Сэра.

– Мне он не нравится, – вдруг произнес Джес.

– Ты уже с ним познакомился? – удивилась Сэра. Джес вряд ли бывал в поселке.

– Я увидел его однажды, когда с новым септом он участвовал в охоте, – ответил он. – Мне он не понравился.

– Хорошо, – ответила она. – Я бы хотела, чтобы вы все постарались его избегать. Что‑то есть в нем… не то.

– Что? – внезапно ухмыльнулся Лер. – Он превращается в пантеру или может материализовать из ничего светящийся шар?

В ответ она улыбнулась и покачала головой.

– Он вызывает у меня тревогу, – и она рассказала все, что ей рассказал священник о своих убеждениях.

Когда она закончила рассказ, Л ер покачал головой:

– Ты хочешь сказать, что большая группа солсенти – возможно, колдунов солсенти, использовав магию для создания своего храма, – создали религию, основанную на орденах Вечных Странников?

Она согласно кивнула.

– Я подумала, что вам следует узнать о себе правду до того, как он захочет загнать вас в угол и затуманить вам мозги изобретенной религией. – Она заколебалась, но потом продолжила: – Мне все равно пришлось бы вам скоро все рассказать. И вот еще что. Я никогда раньше так не тревожилась, потому что Вечные Странники не верят в судьбу, как те, кто живет здесь.

Быстрый переход