Тебя она, похоже, не особенно интересует. А она женщина замечательная. — Вольтер тряхнул головой. — Бьюсь об заклад, она застукала тебя с Василисой в самый пикантный момент.
— Да ничего подобного. А вот вы двое, чем занимались все это время? Уединиться ночью у вас было предостаточно возможностей.
— Ну, ты совсем конченый идиот. Она все время выставляла тебя в наилучшем свете, я даже не знаю, как с таким, как ты, можно ладить. Я скажу тебе правду: ты ее не стоишь. Вполне вероятно, что она больше не будет тебя терпеть.
— И тогда она станет твоей, ты это хочешь сказать?
— Нет пределов человеческому падению, Бенджамин. Но смею заверить, во мне больше достоинства, чем ты можешь себе представить. И если ты желаешь в этом убедиться, мы можем устроить еще одну потеху для французов сегодня же вечером.
Франклин приготовился ответить, когда за его спиной кто-то кашлянул. Он зло обернулся, желая посмотреть в глаза тому, кто их подслушивал. Это был Макферсон.
— Что тебе нужно?! — сердито выкрикнул Франклин. — Ты тоже замешан в этой интриге?
Взгляд Макферсона сделался тяжелым.
— Я даже знать не хочу, о чем вы говорили. Не вмешивайте меня в ваши дела. Только что прибыл человек, которого, я думаю, вы захотите увидеть. Кроме того, и король желает вас видеть.
— Кто приехал? Нейрн? Оглторп?
— Царь Московии.
— Мистер Макферсон, простите, я был непозволительно груб с вами. Приношу свои извинения. Но если я не могу получить прямого ответа от вас…
Макферсон неожиданно усмехнулся.
— Царь Московии, — повторил он и пошел прочь, тихо посмеиваясь.
Ростом царь отличался изрядным, и, по всей видимости, тяготился этим. Он сутулился, что делало его на несколько дюймов ниже. Он был в выцветшем, изодранном зеленом камзоле европейского кроя и в позаимствованных у индейцев рубашке, брюках и обуви. Косматая голова и кудлатая борода были черные с легкой проседью, черные глаза горели огнем на неизменно суровом лице.
Царь метался по комнате, как зверь в клетке. Он действительно был в заключении, а с ним еще двое человек. Один из них мгновенно приковал к себе внимание Франклина.
— Таг?
Могучий человек поднял голову и покосился на него:
— Мистер Франклин?
— Таг, что ты здесь делаешь?
— Да черт его знает. Мы заехали в город, а они похватали нас — и сразу под замок.
— Нет, я другое… — Франклин посмотрел на стоявшего рядом и следившего за разговором д'Артакита. — Я хорошо знаю этого человека и могу за него поручиться. Выпустите его.
— Он сломал нос нашему солдату, мсье.
— Наверное, во время ареста, мсье? — Бен подошел ближе к министру и зашептал ему на ухо: — Кем он себя назвал? Царем Московии?
Д'Артакит едва заметно кивнул:
— Русский царь посещал французский двор в те времена, когда его величество был еще герцогом Орлеанским. Его трудно не узнать, даже с такой бородой.
— В таком случае позвольте мне поговорить с Тагом наедине.
— А индейца знаете?
Франклин повернул голову к арестантам. Это был не Красные Мокасины.
— Нет, его я не знаю. Поговорю только с Тагом.
Царь внимательно смотрел на шепчущихся Франклина и д'Артакита; время от времени лицо его судорожно подергивалось.
— Хорошо, — сказал д'Артакит, — но в моем присутствии.
— Без вашей помощи мне не обойтись.
— Невероятная история, — сказал двумя часами позже д'Артакит. |