|
Вытянув руки, Леве обошел главную комнату хижины, остановился у каменного очага и у деревянных стола и стульев, которые были тут единственной мебелью.
— Тут нет следов заклинаний или магии — по крайней мере, заклятий, направленных на него. — Уловив слабое движение в воздухе, Леве вскочил на один из стульев и схватил полупустой стакан вина, стоявший посередине стола. — А пса можно отравить?
Мрачный Сальваторе уже разглядывал бутылку вина.
— Откуда она взялась?— спросил он.
— Когда мы пришли, она стояла на столе вместе с двумя стаканами. — Леве поежился, когда воздух сгустился от силы Сальваторе,— Что это?
С горящими глазами Сальваторе показывал на потайную дверь, которая открывалась около очага.
— Ловушка.
В ночи раздался низкий издевательский смех.
— Как я и думал, у короля оборотней только клыки и никаких мозгов.
Плывя где-то между сном и явью, Риган повернулась на широкой кровати и протянула руку.
— Ягр?
Ее голос был не более чем прерывистым шепотом, но рядом она почувствовала какое-то движение и край матраса прогнулся, когда кто-то сел рядом с ней.
— Боюсь, это не Ягр, а всего лишь сестра, которой так давно хотелось встретиться с тобой.
Приоткрыв глаза на тоненькую щелочку, Риган замерла, увидев миниатюрное лицо, которое казалось таким знакомым.
Господи.
Эта женщина выглядела точно так же, как она. Такие же светлые волосы, хотя у Дарси они были коротко острижены и торчали. Такие же зеленые глаза. Такое же стройное тело. Даже то же самое упрямство в линии скул.
Близнецы, несомненно, но Риган подозревала, что их двоих никогда не перепутают.
Было достаточно одного взгляда на безмятежное лицо и милую улыбку Дарси, чтобы увидеть различие.
В Риган не было ничего безмятежного или милого.
Стараясь не потревожить раны, Риган уселась, опираясь на гору подушек, и оглядела огромную бежево-золотую комнату.
Все было большим.
Большим и сияющим.
Полированные мраморные стены. Позолоченная мебель. Резные хрустальные канделябры.
Очевидно, Дарси нравятся цацки.
Риган… ну, не особенно.
Может быть, тут сказались годы жизни в дрянном фургоне, но Риган нервничала, лежа под купидонами, танцующими на сводчатом потолке. А еще говорят о версальских излишествах.
— Где я?
На вид почти такая же лишняя здесь, какой чувствовала себя Риган, Дарси поджала под себя ноги и удобнее устроилась на матрасе. Одета она точно была не как королева. Только не в этих вытертых джинсах и футболке с чужого плеча.
— Стикс привез тебя в Чикаго, чтобы ты могла спокойно выздоравливать.
— Это твой дом?
— Да. — Дарси покусывала нижнюю губу, глядя в напряженное лицо Риган. — Пожалуйста, не злись на Стикса. Он просто сделал то, что считал лучшим.
Да уж, большой сюрприз. Риган знала, что ее притащат в Чикаго еще в тот момент, когда звонила Стиксу и просила о помощи.
Все имеет свою цену.
— И он не подумал о том, чтобы спросить меня? — сухо бросила Риган.
— Последние несколько дней ты провела в обществе вампира. — Дарси наморщила нос. — Когда это они спрашивают мнение других?
Риган вскинула подбородок.
— Стиксу по крайней мере следовало дождаться, пока я приду в сознание.
Дарси взяла руку Риган в свою теплую ладонь.
— Это моя вина, Риган. Стикс знал, как отчаянно я хотела, чтобы ты приехала сюда, и мог пренебречь кем-то в своем желании угодить мне. Клянусь, женатый вампир должен носить мигающий предупреждающий знак для безопасности окружающих.
Женатый вампир.
Образ огромного, светловолосого, невероятно прекрасного вестготского вождя промелькнул в ее голове. |