Изменить размер шрифта - +
~ Доктор Ферелли заглянул проведать пациентку и остался на обед...

– И к вам еще присоединился Фредо, – подхватила София. – Я знала, что он приедет. Но вы ведь, кажется, с ним знакомы, Харриетт... – Она замялась. – Вас все так называют?

– Нет, – ответила за подругу Джоан, – только Марио, для всех остальных она просто Хэтти.

Почему-то Софию это известие обрадовало.

– В таком случае, я буду звать вас Хэтти. Так вот, Хэтти, я поняла, что вы познакомились с Фредо раньше, чем с Марио.

– Да, несколько месяцев назад, когда Фредо был в Англии, я обедала с ним и с моей сестрой.

София возвела глаза к небу.

– Еще бы мне этого не знать! Фредо вернулся домой в ужасном состоянии! – Она наклонилась поближе к Хэтти и заговорщицки прошептала: – Признаться, я удивилась, что он принял приглашение на свадьбу. А позже мне стало известно, что Марио тоже оказался в числе гостей. Ваша сестра счастлива?

– Да, очень. Сейчас у них с Джеффом медовый месяц.

– Вам нравится ее муж?

– Да, он очень хороший человек и давно любит Бет.

– Ну что ж, я желаю вашей сестре счастья, – София повернулась к Джоан. – А у вас, дорогая, есть друг?

Джоан слегка опешила.

– Э-э... пока нет.

Дальнейшие расспросы были прерваны появлением Розы. София порывисто вскочила, обняла экономку и довольно долго с ней разговаривала, прежде чем снова обратить свое внимание на двух англичанок.

– Прошу меня извинить, но Роза всегда требует подробного отчета о моих сыновьях. Кстати, она сказала, что ланч готов, мы можем идти в дом.

За ланчем, состоящим из салата и воздушного омлета со спаржей, София с удовольствием рассказывала о своих сыновьях, Тони и Сантино.

– Они очаровашки, хотя иногда от них ужасно устаешь! К счастью, у меня есть хорошая помощница. Да и вообще после того, как они пошли в школу, мне стало гораздо легче. – София посмотрела на часы. – Мне нужно быть дома к их возвращению из школы. – София округлила глаза. – Как же я за неделю соскучилась по мужу и детям! Луиджи уверяет, что тоже скучал без меня.

Хэтти охотно в это верила. София Витали оказалась не только красивой и элегантной, но к тому же очень милой, живой. Было нетрудно представить, что муж с нетерпением ждал ее возвращения.

Однако первой стол покинула Джоан.

– Прошу меня извинить, София, – сказала она, – но мне нужно пойти прилечь, а то, боюсь, Тереза рассердится. Рада была с вами познакомиться.

Прощаясь с Джоан, София пригласила ее приехать в Лукку, когда ей будет удобно. Оставшись вдвоем, Хэтти и София взяли поднос с кофе и перебрались во внутренний двор.

– Вы надолго к нам? – поинтересовалась София, разливая кофе.

Хэтти отметила, что сестра Марио довольно непринужденно взяла на себя роль хозяйки.

– Я пробуду до воскресенья. Я собиралась улететь даже раньше, в субботу, но мне выходить на работу только в понедельник, так что...

– Так что Марио уговорил вас остаться, – закончила София. – Кем вы работаете, дорогая?

Хэтти рассказала ей о своей работе. В обществе сестры Марио она чувствовала себя удивительно непринужденно. Наконец София посмотрела на часы и встала.

– К сожалению, мне пора. – Она посерьезнела. – Но прежде, чем уехать, я должна вам кое-что сказать.

Хэтти насторожилась.

– Вы знаете, – теребя часики, начала София, – что после смерти жены у Марио... не было серьезных отношений ни с одной женщиной?

– Да, он мне говорил.

Быстрый переход