Изменить размер шрифта - +
Пришлось использовать методы доктора Нельсона.

Сэм почти приблизился к столу, он уже мог схватить микроскоп, и тут… Капля крови шлепнулась Крампу на ботинок, оставив ярко-алое пятно. Сэм медленно перевел взгляд на его куртку и заметил, что слева та взмокла. Он ранен! Видно, Мэри не желала без боя расставаться с жизнью! Но что это — серьезная рана или простая царапина?

— Ты же знал, — сказал он, — что ребенок, которого она вынашивает, мой!

— Айрин убедила меня, что он родился от Нельсона.

Вот и выстроились в общую картину все кусочки мозаики. Незаполненным оставалось лишь пространство в центре. Сэм не знал самого главного: где его дочь.

 

Нэнси растерянно озиралась. Как отсюда выбраться? Где лаборатория? Слезы застилали ее глаза. Она разозлилась на саму себя. Надо же, разревелась как ребенок в самый ответственный момент!

Крохотное пятно на полу привлекло ее взгляд. Кровь! Она все поняла. Крамп хватался за левый бок не потому, что у него пучил живот. Он ранен, и по следам крови она найдет дорогу в лабораторию.

Предусмотрительно сняв сапоги, чтобы ее шаги не были слышны, она пошла туда, куда указывали алые пятнышки крови. Постепенно она стала узнавать те коридоры, по которым вел ее Крамп, и бросилась бежать. Кровь стучала у нее в висках.

— Черт побери, Донован, ты не позволишь этому ублюдку убить тебя!

 

— Чего тебе нужно, Сэм? — Крамп выглядел старым и безумно уставшим.

Да, сказал себе Сэм, я знаю его с рождения, но так и не смог изучить по-настоящему!

— Верни ребенка и Нэнси!

Крамп усмехнулся.

— Что-то мне не верится, что ты на этом угомонишься. Опять начнешь воду мутить. Скажешь, я не прав?

— Мне больше ничего не нужно! Плевал я на все остальное!

— Нет, Сэм, ты не такой! Тебе не будет покоя, пока ты не добьешься торжества справедливости.

— Да ну?

Крамп мрачно кивнул и достал из кармана второй пистолет. Сэм узнал его. Этот пистолет он держал в руке во время последней встречи с доктором Коллинзом, и именно его он не смог найти после того, как того убили.

— Коллинз нам не солгал! — воскликнул Сэм. — Он не присутствовал во время родов, иначе и проблем с родами не возникло бы. Третьим в маске был ты. Ты убил Коллинза и подбросил ему маску, чтобы мы решили, что это он убийца. — Вот и микроскоп. Теперь осталось лишь нанести удар, когда Крамп зазевается. — Одного я никак не могу понять. Зачем ты отнял у Нэнси ребенка? Ведь ты понимал: Айрин нужен наследник. Зачем было его похищать?

— От Нэнси можно было всего ожидать, — вздохнул Крамп. — Горе от рождения мертвого ребенка могло оказаться столь сильным, что она могла не выдержать и покончить с собой.

Самоубийство? Как же! Он собирался убить ее и представить все, как будто Нэнси сама свела счеты с жизнью. Сволочь!

— Какое отношение имеет ко всему этому доктор Митчелл?

Вот тут Крамп и впрямь удивился. На секунду он отвлекся, и в этот же момент в дверном проеме показалась Нэнси. Крамп ее не видел, поскольку стоял к двери спиной.

Сердце Сэма запело от радости, хотя он понимал: это еще не развязка. Он все ближе и ближе подходил к микроскопу, надеясь, что она поймет его замысел.

— Митчелл? — нахмурился Крамп. — Никакого. С чего ты взял?

— Он приезжал к Айрин.

Морщины на лице шефа полиции стали глубже.

— Она сказала, что просто хочет, чтобы Нэнси снова поместили в лечебницу, и в этом ей поможет доктор Митчелл. — Крампа явно одолевали сомнения. Не вела ли Айрин двойной игры?

— Ты так и не ответил на мой вопрос, — сказал Сэм.

Быстрый переход