Изменить размер шрифта - +
 – Собирается стрелять лосей в парке Хумлегорден?

Мартин Бек открыл дверцу и негромко крикнул:

– Херрготт!

Рад удивленно воззрился на него. Потом щелчком сдвинул шляпу набекрень, почти на самый глаз, искрящийся весельем.

– Ты что здесь делаешь, Херрготт?

– Сам не знаю. Меня посадили на самолет сегодня утром вместе с кучей сотрудников из Мальмё, Истада, Лунда и Треллеборга. Потом поставили здесь. Я даже не знаю толком, где я.

– Ты стоишь недалеко от перекрестка Уденгатан и Свеавеген, – сообщил ему Мартин Бек. – Кортеж проследует здесь, если все будет в порядке.

– Только что ко мне подошел один пьянчужка, попросил сходить за него в монопольку. Видно, его там уже приметили. Не иначе, я совсем деревенщина с виду.

– А ты, я гляжу, в отличной форме.

– Вот только погода собачья. И город мерзкий. Подходит тетка одна, скажи ей, где городская библиотека. А что я могу ей ответить, если не знаю даже, на какой улице стою?

– Посмотри прямо, увидишь напротив большое коричневое здание с причудливой круглой башенкой. Это и есть городская библиотека. А стоишь ты на улице Свеавеген, спиной к кинотеатру «Риальто».

– Насчет кино я уже понял, – сказал Рад. – Похоже, там хорошая картина идет.

Мартин Бек посмотрел на афишу. Она рекламировала один из фильмов Луиса Бюнюеля.

– Ты вооружен?

– Как велели.

Он приподнял полу куртки и показал большой револьвер, подвешенный к поясу, совсем как у Гюнвальда Ларссона, с той разницей, что последний предпочитал пистолет.

– Ты командуешь этим парадом? – спросил Рад. Мартин Бек кивнул.

– А как же там в Андерслёве без тебя? – осведомился он.

– Порядок. Эверт Юханссон заправляет. К тому же все знают, что я послезавтра вернусь. Будут сидеть, как мышки. И вообще: в Андерслёве ничего не происходит с того раза, помнишь, в прошлом году. Когда ты приезжал.

– А каким обедом ты меня угостил! – сказал Мартин Бек. – Приходи ко мне обедать сегодня вечером?

– Это когда мы на фазанов охотились? – Рад рассмеялся, потом продолжал: – Конечно, приду. Если только какой‑нибудь бредовый приказ не помешает. Мне велено ночевать в пустующем доме вместе с еще семнадцатью мужиками. «Расквартирование» называется, слово‑то какое.

– Это мы устроим. Я поговорю с начальником охраны порядка. Он сейчас мне подчинен. У тебя ведь есть мой адрес и телефон?

– Есть. – Рад похлопал себя по заднему карману. – А это кто?

Он с любопытством поглядел на Гюнвальда Ларссона, который никак не реагировал.

– Это Гюнвальд Ларссон. Служит в городском отделе насильственных преступлений.

– Бедняга, – сказал Рад. – Слыхал, как же. Да, работенка у него. И не тесно ему, здоровиле такому, в этой машиночке? Меня зовут Херрготт Рад. Дурацкая фамилия, да я привык. И у нас в Андерслёве давно перестали смеяться.

Гюнвальд Ларссон не откликнулся на обращенные к нему слова Рада. Довольствовался тем, что Бек его представил.

– Нам пора, – заметил он.

– Есть, – сказал Мартин Бек. – Значит, сегодня вечером у меня. Если стрясется что‑нибудь, перенесем.

– Ладно, – ответил Рад. – А ты думаешь, что‑нибудь может случиться?

– Уверен. Что‑нибудь непременно случится, трудно только сказать, что именно.

– Гм‑м. Надеюсь, не со мной. Как ты назвал вон ту улицу?

– Уденгатан.

– Постараюсь запомнить. Ну, дуйте дальше.

Быстрый переход