Ни я, ни кто‑либо другой не в состоянии предложить разумное объяснение.
– Может быть, они просто выполняют заказы, – предположил Мартин Бек.
– Я думал об этом, но нет, непохоже. Что‑то тут не так. Что еще бросается в глаза, во всяком случае мне, так это тщательная подготовка и исполнение актов. Использованы самые различные методы, и каждый раз с полным успехом. Эти люди знают свое дело и не останавливаются ни перед чем. Судя по всему, они основательно обучены и тренированы. И располагают значительными ресурсами. И у них явно есть какая‑то база.
– Где? – спросил Мартин Бек.
– Не знаю. Кое‑какие соображения у меня есть, но я пока оставлю их при себе. И независимо от их конечных целей террористическая группа, которая все время бьет без промаха, – крайне неприятная штука.
– Расскажи теперь, что же там все‑таки произошло, – попросил начальник ЦПУ.
– Да, пришлось‑таки им повозиться, пока они разобрались. Взрыв был чрезвычайно сильный, кроме президента и губернатора, погибло еще двадцать шесть человек. Большинство – полицейские и представители службы безопасности, но среди убитых были также таксисты и извозчики, которые стояли поблизости. Даже на соседней улице погиб один пешеход: ему свалились на голову обломки машины. Такая сила взрыва объясняется тем, что заряд поместили у магистральной трубы городской газовой сети. Видимо, бомбу взорвал по радио человек, который находился достаточно далеко от места происшествия.
– Какие же ошибки, по‑твоему, допустила полиция? – спросил Мартин Бек.
– Сама организация охраны была в полном порядке, – сказал Гюнвальд Ларссон. – Схема в основном совпадала с той, которую американская секретная служба разработала после убийства Кеннеди. Но поскольку гость был заведомо непопулярным, не следовало заранее сообщать о пути следования кортежа.
– Тогда люди не смогут приветствовать и махать флагами, – заметил полицеймейстер.
– К тому же скоропалительно менять маршрут кортежа больно хлопотно, – добавил Мёллер. – Помните, как мы принимали высокого русского гостя?
– Кажется, на прощание он сказал, что нигде в мире не видел столько красивых полицейских спин, – сказал Мартин Бек
– Сам виноват, – отозвался Мёллер. – Мог бы подумать о том, что бесстрашие не всегда уместно.
– Тогда наш мир выглядел несколько иначе, – сказал Мартин Бек. – Отчаяние и разочарование еще не достигли такой степени.
Начальник ЦПУ промолчал. В то время он не был начальником ЦПУ, и мало кто ожидал, что он им станет.
– И еще одна ошибка, – продолжал Гюнвальд Ларссон, – они слишком поздно приняли превентивные меры. Ввели контроль в портах и на аэродромах за два дня до визита. Но с такими ребятами, как в БРЕН, нужно браться за дело раньше. Они являются за несколько недель.
– Ну, это уже из области догадок, – заявил Мёллер.
– Не совсем. Тамошней полиции удалось выяснить кое‑что, представляющее интерес. К тому же сведения о покушении в Индии не такие уж скудные, как ты нам доложил. Один полицейский, тяжело раненный, успел перед смертью сказать, что вся маскировка террористов сводилась к шлемам, вроде тех, которые носят строители. Еще, по его словам, из тройки, которую он заметил, двое были японцы, а третий – высокий европеец лет тридцати. Когда он прыгал в машину, шлем с головы свалился, и раненый полицейский рассмотрел белокурые волосы и баки. Индийская полиция, понятно, проверяла всех покидавших страну. Среди них оказался один, отвечающий этому описанию. У него был родезийский паспорт, его фамилию записали. Но поскольку показания полицейского тогда еще не дошли до контрольных постов, не было оснований что‑либо предпринимать. |