Изменить размер шрифта - +

– Туми передал вам найденный револьвер? Томас кивнул.

– Он не зарегистрирован. Иностранного производства. После войны многие оставили себе такое оружие в качестве сувениров.

– Это не сувенир, револьвер был ввезен контрабандой, – сказал я.

– Возможно. – Он обвел взглядом собравшихся. – Что вы можете сообщить нам по поводу первого случая?

– Можно позвонить по телефону? – спросил я.

– Уж не собираетесь ли вы связаться с адвокатом?

– А разве похоже?

Он указал на телефон на соседнем столе. Я встал, набрал номер Туми и спросил:

– Вы получили экспертизу по поводу пистолета?

– То же оружие, что и в первом случае, вы были правы.

– Благодарю. – Я положил трубку и вернулся к своему стулу. – Это та же банда, что и в первый раз.

Теперь заговорил сидевший напротив тяжеловесный мужчина. Он наклонился вперед и пристально посмотрел на меня.

– Не в наших привычках, мистер Манн, открывать перед кем бы то ни было свои карты, но в данном случае придется делать исключение. Я могу только гадать, как вашей группе удалось добиться такого внимания. Мне это не нравится. Но в данный момент я получил инструкции работать вместе с вами.

– Очень рад.

Он игнорировал таившийся в моих словах сарказм.

– Мы тоже исследовали этот револьвер. Выяснилось, что из него были убиты наш курьер и два младших сотрудника британского посольства.

– Младших сотрудника?

– Они имели отношение к Интеллидженс Сервис.

– Теперь, по крайней мере, я понимаю, на чьей стороне стою.

– Мы не нуждаемся в вас, мистер Манн.

– Но, тем не менее, хотите выпустить кота из мешка.

– Мы очень заинтересованы в том, чтобы найти убийцу. И здесь вы можете нам помочь, послужив в качестве подсадной утки. Что при этом произойдет, нас не интересует. Вы влезли в это дело, сами теперь и расхлебывайте. Мы пользуемся вами только как приманкой, если вы погибнете, то мы достигнем двойной цели. Во-первых, нападем на след человека, которого ищем, и, во – вторых, избавимся от вашего назойливого любопытства. Я выражаюсь достаточно ясно?

– Абсолютно, сэр, – ответил я. – Только вы забыли одно.

– Что?

– Открыть карты, как вам было приказано. Сердито покраснев, генерал сказал:

– Один из англичан успел перед смертью описать своего убийцу. По его словам, это был худощавый человек среднего роста с высоким лбом и длинными темными волосами. Особая примета: нажимает курок пистолета средним пальцем – указательный у него не сгибается.

– Что-то слишком подробные наблюдения для умирающего.

– Он был опытным сотрудником. Сообщник убийцы немного выше ростом и более крепкого сложения, а главное, – у него круглый рот. Довольно странное описание, но наш человек умер, прежде чем успел что-либо добавить.

– Но ведь это не все?

– Есть еще имя. Мы предполагаем, хотя точно не знаем, что первого зовут Видор Чарис. До сих пор полем его деятельности была Южная и Центральная Америка. – Он испытующе посмотрел на меня. – Странно, что вы не знаете его, мистер Манн.

Я твердо выдержал его взгляд.

– Да нет, я слышал о нем.

Слышал? Не то слово! Я охотился за ним в течение двух лет. Мне было известно, почему он не может нажимать курок указательным пальцем: его повредила моя пуля. Тогда Видор Чарис безуспешно пытался взорвать один объект. Именно из-за этой неудачи он впал в немилость у начальства и вынужден был выслуживаться, занимаясь черновой работой.

Быстрый переход