Она сняла свое черно-белое одеяние и обнажила белизну кожи, которая резко оттенялась черным бельем.
Освобождение — вот как можно было это назвать, но глаза ее оставались холодными, и пристальный взгляд не отпускал меня ни на секунду.
— Я что-то не то сказал или сделал? — громко стал я выяснять.
— Все в порядке, Эл, — сказала она мягко, — но давай сразу поставим все на свои места, прежде чем идти дальше!
— Ты говоришь как шериф!
Но она была слишком занята осмотром комнаты, чтобы мне ответить.
— Спальня там, да?
— Да, — ответил я холодно. — Кухню тоже хочешь посмотреть? Может быть, обменяемся рецептами?
— Пойдем. — Она направилась к спальне.
— Как скажешь, Бетти, — сказал я покорно. Она подошла к двери, я следом за ней. Она вошла в комнату, повернулась и посмотрела на меня с обольстительной улыбкой.
— Понимаешь, я терпеть не могу кушеток, Эл, у меня какое-то ощущение… ну, будто кто-то смотрит, что ли…
— Понимаю, — сказал я сочувственно, — это нередкое явление. У Бернарда Шоу была любовница, амриса, так вот она чувствовала то же самое, что и ты, и описала свои ощущения почти твоими же словами.
— Бернард Шоу? — Она задумалась, затем равнодушно пожала плечами. — Кто это? Какой-нибудь сыщик?
Я почти уже собрался отстоять Шоу, но в этот момент зрелище Бетти без белья парализовало мои голосовые связки. Но думаю, что Бернард Шоу сумел бы меня понять, даже если бы он был монахом.
Когда я направился к столу Аннабел Джексон, она взглянула на меня, как на что-то омерзительное, чему место на свалке.
— Вижу, что это была одна из бурных ночек, лейтенант, — сказала она ледяным тоном. — Вы выглядите как живой труп, и это неприлично!
— Успокой свои материнские чувства, — ответил я ей так же холодно. — Это лицо — есть результат ночного бдения по зову долга.
— А как ее зовут? — спросила она, ехидно улыбаясь.
— Ты думаешь, что я тебе лгу, цветущая магнолия?
— Конечно, — сказала она без малейшего колебания.
— Эх, если бы у меня был электрический стульчик, я бы приготовил такого вкусного цыпленочка! — начал я мечтать вслух, ни к кому не обращаясь. — Шериф у себя? — перешел я к делу.
— Его нет, — ответила Аннабел. Голова ее опять склонилась над машинкой. — Но вас ожидает сержант Полник с отчетом или еще с чем-то. Он ждет уже с час, думаю, что он очень обрадуется, когда вас увидит. Похоже, что вы не ложились спать вообще, чтобы поспеть сюда, лейтенант!
— Ты мне снилась всю ночь, крошка, — сказал я, созерцая шапку ее пышных волос, — вот почему я никак не мог проснуться, все хотел продолжить этот дивный сон. — Я страстно задышал ей в ухо. — Представляешь, мы только вдвоем, на берегу реки, а над нами полная луна. Но ты не можешь сидеть, потому что у тебя солнечный ожог. Да, я ведь не сказал тебе, что мы были в лагере нудистов!
Ее правая рука схватила тяжелую линейку, и я нырнул в кабинет шефа, быстро закрыв за собой дверь на случай, если она вздумает швырнуть чем-нибудь в меня.
Сержант Полник с выражением муки на лице посмотрел на меня.
— Лейтенант, я тут думал, — медленно начал он.
— Знаю, знаю, это болезненно, — посочувствовал я.
— Может, мне устроиться водителем грузовика?
— Вас уволили? — спросил я недоверчиво. |