Лоренс уже собрался идти, когда из ночи вынырнула фигурка, оказавшаяся тощим белокурым парнишкой в кроссовках, джинсах и черном свитере. Лоренс дождался, пока юноша поравнялся с ним, и улыбнулся.
— Здравствуйте! Вы не могли бы мне сказать, где я нахожусь?
В ответ он получил презрительно-снисходительный взгляд.
— Вы не знаете, где находитесь? Что ж, по крайней мере, вы это признаете. Мои родители тоже не понимают, где живут; они думают, что на дворе по-прежнему пятидесятые.
Лоренс постарался взять себя в руки. Неужели сегодня ему суждено встречаться с одними умалишенными?
— Скажите хотя бы, как называется эта часть города?
— Опомнитесь, любезный! Если вы сюда попали, то должны знать, где находитесь.
— Меня сюда привезли.
— Ах вот как. Тогда все ясно…
Юноша собрался было продолжить, но вместо того чтобы ответить на вопрос, судорожно простонал:
— Мэй…
Лоренс вздрогнул.
— Что вы сказали?
То ли его слух сыграл с ним злую шутку, то ли — что еще хуже — сознание. Действительно ли юноша произнес ее имя или он уже настолько одержим ею, что, независимо от того, что ему говорят, слышит только это слово? Мэй.
А парень уже сделал несколько шагов по направлению к воротам, из которых недавно вышел Лоренс, и с остановившимся взглядом пробормотал:
— Я должен тебе рассказать… Только что у нас произошел крупный скандал… Они не имеют права вмешиваться в мою жизнь! Они говорят, что я слишком молод, чтобы понимать, что творю, и ты тоже, поэтому я просто ушел от них. Я не позволю так обращаться с собой!
Лоренс обернулся. Нет, ничего ему не померещилось. Она стояла там, прислонившись к столбу, и в свете фонаря ее волосы серебрились, словно кто-то присыпал сахарной пудрой каштановые пряди. В полумраке она казалась хрупкой и невесомой, как мечта. Юноша так и смотрел на нее — как на мечту.
Однако взгляд Мэй был устремлен мимо него — на Лоренса.
— Я вызвала для вас такси.
Юноша повернул голову и недовольно уставился на незнакомца.
— Ты знаешь этого типа? Он с луны свалился — спросил у меня, где находится. У него что, амнезия или он просто чокнутый?
— Не груби, Питер, — отозвалась Мэй. — Тебе бы лучше зайти, но ненадолго. Я не хочу, чтобы твой отец переполошил всю округу. Последний раз он вел себя безобразно.
— Он думает, что тебе нужны мои деньги.
— Он имел в виду свои деньги. Ты еще не заработал ни цента. А если не сдашь экзамены, то и никогда не заработаешь: ты просто не найдешь работы, если оставишь колледж. — Затем Мэй холодно взглянула на Лоренса. — Такси скоро приедет. Вы не забудете, что в четверг вашей матери исполнится шестьдесят пять лет?
Лоренс уклончиво спросил:
— А когда ваш день рождения?
— Тогда же.
Он удивленно моргнул.
— Вы шутите! В тот же день?
— Кто это? — требовательно спросил юноша, изучая Лоренса враждебным взглядом. — Одет как папочка. Какой-нибудь бизнесмен? Что он здесь делает? Сбагрил тебе свою бедную старушку-мать?
В душе Лоренса закипала ярость. Давно уже он не испытывал такой агрессивности, но что-то в парнишке будило в нем зверя.
— Ты нарываешься на хорошую оплеуху! — прорычал он.
— Ха! Попробуйте — и увидите, что получится.
Юноша опять приблизился к нему — тощий, невероятно молодой, но старающийся выглядеть старше и круче. Он вздернул подбородок, лицо потемнело от злости. Мэй загородила ему дорогу.
— Иди в дом, Питер! Ты нагрубил мистеру Хейзу, поэтому оплеуха была бы заслуженной. |