Питт улыбнулся.
— На этот раз я оделся соответственно случаю.
Боланд только кивнул в сторону Питта, пробормотал приветствие и сел.
Хантер достал из кармана льняной платок и прижал ко рту, чтобы убрать с языка крошку табака. Поглядев на маленький коричневый комок, он сказал:
— У нас было слишком мало времени на подготовку, мистер Питт, но сейчас уже многое на ровном киле. Наши компьютеры связаны со всеми системами безопасности в стране. Я рассчитываю на вас в координации наших действий с Вашингтоном. Нам нужны ответы, и побыстрее. Если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь к коммандеру Боланду.
— Понадобится, — сказал Питт.
— Говорите.
— Я расположен на местном тотемном столбе очень низко. И до сегодняшнего утра ни о чем таком не слышал. От меня не будет толку, если я не узнаю, что стоит за разговорами о таинственно исчезающих в море кораблях.
Хантер задумчиво поглядел на него.
— Прошу прощения. — Он помолчал, потом очень тихо добавил: — Полагаю, о Бермудском треугольнике вы слыхали?
Питт кивнул и ответил утвердительно.
— Треугольник, — продолжал Хантер, — не единственное место в мире, где случаются необъяснимые происшествия. Такие места есть в Средиземном море.
И хотя об этом известно меньше, район Тихого океана Ромондо на юго-восток от Японии за последние два столетия стал местом гибели большего количества кораблей, чем остальные океаны вместе взятые. Это приводит нас к очень необычному месту — к Тихоокеанскому Водовороту.
— Лично мне это кажется вздором, — резко сказал Питт.
— Ну, не знаю, — ответил Боланд. — Многие известные ученые считают, что там что-то есть.
— Значит, вы скептик? — спросил Хантер Питта.
— Придерживаюсь правила: верю только в то, что вижу, обоняю и осязаю.
Хантер сдался, это было слышно по его тону.
— Джентльмены, совершенно неважно, что мы считаем. Важны только факты, именно их мы и будем придерживаться, пока я командую 101-м отделением спасательного флота. Наша работа — спасать корабли. А сейчас наша главная цель — найти и поднять "Стар-бак". Мы пробовали связать это происшествие с Тихоокеанским Водоворотом исключительно ввиду необычных обстоятельств, при которых появилось послание коммандера Дюпре. Если мы сумеем выяснить не только причину гибели "Старбака", но и причины исчезновения других кораблей за эти годы, тем лучше для торгового и пассажирского пароходства. Если Русские или китайцы приберут подлодку к рукам раньше нас, в Вашингтоне будут очень недовольны.
— Особенно в Военно-морском министерстве, — Добавил Боланд.
Хантер кивнул.
— И в министерстве, и во всех научных лабораториях и промышленных фирмах, которые много лет конструировали и строили самую передовую атомную подводную лодку. Люди, которые вложили в "Старбак" немало сил и времени, не обрадуются, если корабль встанет у причала во Владивостоке.
— Есть ли сходство между исчезновением "Стар-бака" и других кораблей и самолетов? — спросил Питт.
— Я отвечу на ваш вопрос, майор, — резко сказал Боланд. — Начнем с того, что в отличие от Бермудского треугольника нет никаких сообщений о пропаже самолетов в районе Тихоокеанского Водоворота. Во-вторых, нет ни выживших, ни шлюпок, ни тел, нет никаких обломков и нет возможности установить связь. Единственное, что связывает подводную лодку с исчезнувшими кораблями, — все это происходило в одном четко определенном районе океана.
Денвер наклонился и коснулся руки Питта.
— Если не считать капсулы с сообщением, которую вы обнаружили на мысе Каена, есть лишь одно свидетельство очевидца. |