Изменить размер шрифта - +

— Хорошо, значит, за этими загадками стоит чей-то разум, — сказал Боланд. — Но что он… — тут он посмотрел на улыбающегося Денвера, — что оно выигрывает, позволяя испанцам застать его за массовым убийством?

— Зачем ему отступать от установившегося порядка? — ответил вопросом на вопрос Питт. — Моряки — суеверный народ. Многие даже плавать не умеют, тем более пользоваться аквалангом и погружаться под воду. Их жизнь проходит на поверхности. Но самые большие и глубокие их страхи, их кошмары связаны со смертью от утопления. Я полагаю, что неизвестный злодей сознательно устроил так, чтобы пассажиров и экипаж "Лили Марлен" нашли мертвыми, их скрюченные тела — лежащими на палубе вповалку. Даже собаку не пощадили.

— Слишком сложный заговор, чтобы напугать десяток моряков, — настаивал Боланд.

— Не просто десяток моряков, — продолжал Питт, — напугать всех моряков всех флотов. Короче говоря, все это представление должно послужить предостережением.

— Предостережением о чем? — спросил Денвер.

— Предостережением не соваться в этот район моря, — ответил Питт.

— Должен признать, — медленно сказал Боланд, — что после случая с "Лили Марлен" суда избегают района Тихоокеанского Водоворота, как чумы.

— Есть одна загвоздка. — Голос Хантера звучал необычно мягко. — Единственные свидетели, побывавшие на борту, вся абордажная группа, погибли вместе с кораблем.

— А это очень просто, — понимающе улыбнулся Питт. — Идея заключалась в том, чтобы моряки вернулись на корабль и доложили капитану. Тот, кто это задумывал, не принял во внимание жадность. Как вы помните, абордажная партия решила остаться на корабле и затребовать его как свою добычу. Вероятно, мысленно они уже разделили полученные деньги. Их нельзя было отпускать. Если бы "Лили Марлен" пришла в порт, научное исследование могло бы обнаружить какие-нибудь улики. Один взрыв — и яхта Веруссона ушла на дно.

— Возможно, это хорошая догадка, — вздохнул Хантер. — Но даже если ваше плодовитое воображение подсказало нам верные вещи, наша задача остается прежней — найти "Старбак".

— Я перехожу к этому, — сказал Питт. — В сообщении радиста яхты и в письме коммандера Дюпре есть нечто общее: умоляющий тон и выбор слов. Радист сказал: "Не вините капитана. Он не мог знать". В конце своего письма коммандер Дюпре говорит: "Если бы я знал". Сходство людей, переживающих стресс? Не думаю. — Он помолчал, чтобы его услышали. — Все это приводит к заключению: возможно, последнее сообщение коммандера Дюпре — подделка.

— Мы думали об этом, — сказал Хантер. — Вчера вечером послание Дюпре переправили в Вашингтон. Час назад графологическая экспертиза национальной разведки подтвердила подлинность почерка Дюпре.

— Конечно, — небрежно ответил Питт. — Было бы большой глупостью пытаться подделать несколько абзацев текста. Я бы предложил вашим специалистам проверить углубления в бумаге. Возможно, слова были напечатаны и потом нанесены так, что напоминают написанные ручкой.

— Чушь, — возразил Боланд. — Нужно иметь много рукописей Дюпре, чтобы так подделать почерк.

— В их распоряжении был судовой журнал, переписка Дюпре и, возможно, его дневник. Может быть, именно поэтому в капсуле с посланием не хватает нескольких страниц. Определенные ключевые слова и буквы были вырезаны и склеены, чтобы получились осмысленные предложения.

Быстрый переход