Изменить размер шрифта - +
Так что твоему брату только и остается, что развлекаться.

— Что же, получается, он здесь гость, а не пленник, — сказала Бетси.

— Не совсем так, — возразил Калико. — Пленник не может пойти когда и куда ему вздумается, и вообще он сам себе не хозяин.

— А где сейчас находится мой брат? — спросил Косматый.

— В Металлическом Лесу.

— Где это?

— Металлический Лес расположен в Большой Сводчатой Пещере, самой крупной в нашем Королевстве, — объяснил Калико. — Она действительно огромная — в ней даже забываешь, что находишься в замкнутом пространстве. Руггедо устроил в ней чудесный лес, где сам отдыхал и развлекался, а Гномов заставлял тяжело работать. Все деревья в лесу сделаны из золота или серебра, а земля усыпана драгоценными камнями — это целая сокровищница.

— Давайте немедленно отправимся туда и освободим моего любимого брата, — взволнованно проговорил Косматый.

Калико задумался.

— Я не уверен, что найду туда дорогу, — сказал он. — В Металлический Лес ведут три тайных пути. Руггедо прокладывал их сам, причем каждую неделю в новых местах, чтобы никто не мог проникнуть в Металлический Лес без его разрешения. Впрочем, если мы как следуем поищем, то, может, и найдем какой-нибудь из секретных путей.

— Да, кстати, чуть не забыл: а куда девалась Королева Анна и офицеры из Угабу? — спохватился Книггз.

— Об этом мне решительно ничего не известно, — ответил Калико.

— Как ты думаешь, Руггедо мог их уничтожить?

— Нет-нет, я уверен, что этого не случилось.

Они провалились в большую яму, когда шли подземным коридором, а чтобы они не могли оттуда выбраться, мы закрыли яму крышкой. Но когда за ними послали палачей, те обнаружили, что в яме никого нет. Мы пытались их искать, но их просто как ветром сдуло.

— Как странно, — задумчиво проговорила Бетси. — Анна вроде бы не знала никакой магии — иначе бы она раньше ею воспользовалась. Но, с другой стороны, так исчезнуть без всякого следа можно только по волшебству, правда ведь?

Все согласились, что так оно и есть, — но объяснить эту загадку не смог никто.

— И тем не менее они исчезли, — сказал Косматый, — это факт, и ни мы не можем помочь им, ни они — нам. Так что сейчас самое главное — вызволить из плена моего любимого брата.

— Почему они называют его Уродцем? — спросила Бетси.

— Не знаю, — признался Косматый, — я не очень хорошо помню, как он выглядит, — я так давно его не видел. Но вообще в нашей семье все славятся приятной внешностью.

Бетси рассмеялась, отчего Косматый совсем было обиделся, но Многоцветка ласково утешила его:

— Бывает, что лицо некрасивое, зато сердце доброе, — сказала она.

— Прежде всего, — заговорил Косматый, приободренный замечанием Многоцветки, — необходимо отыскать один из тех тайных путей, что ведут в Металлический Лес.

— Ты прав, — согласился Калико. — Созову-ка я главных Гномов моего Королевства в тронный зал и объявлю им, что я — их новый Король. После этого можно будет попросить их помочь в поисках тайных ходов.

— Прекрасная мысль, — сказал Дракон. Он стал опять клевать носом.

Калико подошел к большому гонгу и ударил в него, как прежде делал Руггедо. Но на его зов никто не явился.

— Все правильно, — сказал он, спрыгивая с трона, куда уже успел усесться. — На такой сигнал должен был бы явиться я сам.

Быстрый переход