К сожалению, общество иного мнения. Ты должен понять, что на мне лежит ответственность за всех воспитанников приюта. А вас здесь восемьдесят четыре подростка! Скажу больше: восемьдесят четыре невинных подростка. Мой прямой долг: защитить всех несчастных детей как физически, так и морально. Вот почему я вынужден задавать тебе некоторые неприятные вопросы. Скажи, тебе когда-нибудь приходилось наблюдать собственными глазами, чем занимается твоя мама с ее… ну, скажем, клиентами?
Ник залился краской:
— Нет.
— Нет, сэр. Но ты ведь знаешь, как это бывает? Ты понимаешь, за что именно ей платили?
— Да, сэр.
— Так выходит, ты понимаешь эту сторону жизни? То, что порядочные люди называют животной стороной человеческой природы?
— Да, сэр.
— Скажи, твоя мама… она когда-нибудь ласкала тебя?
Ник с изумлением взглянул на доктора:
— Она меня целовала.
— Это понятно, но делала ли она что-нибудь более… э-э… ну, что ли, более откровенное?
— Я… не знаю, о чем вы?
— Это очень просто, Томпсон. Твоя мать — проститутка. Эти женщины с испорченной нравственностью часто предаются извращениям для того, чтобы удовлетворить свою похоть. Мне известно несколько случаев, когда проститутки занимались любовью с маленькими мальчиками. Даже более того: совершали кровосмешение со своими собственными детьми.
Ник был так потрясен услышанным, что с трудом мог говорить.
— Мама… — прошептал он. — Мама никогда бы такого не сделала!
Доктор Трусдейл поднялся из-за стола.
— Как бы то ни было, а опасность того, что твоя мать была носительницей отвратительной социальной болезни, реально существует. А если принять во внимание ту бедность, в которой ты проживал со своей матерью, и, я бы сказал, вынужденную интимность, то не следует отбрасывать возможность того, что она заразила тебя. Ради безопасности наших воспитанников мне придется тебя осмотреть. — Он подошел к окну, которое располагалось как раз за его столом, и опустил темную шторку. — Пожалуйста, Томпсон, разденься.
— Раздеться?
— Да. Совсем. Донага.
Он включил настольную лампу и занавесил остальные окна. Ник почувствовал, что происходит нечто странное, но не знал, что еще остается делать, кроме как повиноваться Он встал со своего стула и начал раздеваться.
— Ботинки тоже? — спросил он, чувствуя, что покрывается холодной испариной.
— Если тебе не трудно, — раздался ответ.
Когда Ник был готов, доктор Трусдейл приблизился к нему и стал осматривать с ног до головы.
— Мм… Я вижу, ты вполне уже созрел, Томпсон. Ты занимаешься мастурбацией?
Пот тонкой струйкой пробежал у Ника между лопаток.
— Чем я занимаюсь?
— Ты играешься с ним? Ты, как это вульгарно называется, «дрочишь»?
— Н-нет…
— Нет, сэр. А ты не мастер заливать. В моем учреждении нет ни одного подростка, который бы не предавался по временам этому пороку. А теперь спокойно. Я осмотрю твои органы на предмет обнаружения поражений сифилитического характера. Не нервничай, больно не будет.
Ник весь напрягся, пока доктор Трусдейл, сев возле него на корточки, ощупывал его пенис и яички. У мальчика на миг перехватило дух, когда доктор чуть сдавил их. Наконец осмотр закончился и доктор выпрямился.
— Хорошо, Томпсон, кажется, все чисто. Но учти, что болезнь может дремать в организме годами. Я буду время от времени осматривать тебя так же, как сегодня. Для твоего же блага и, конечно, для безопасности всех наших воспитанников. |