Изменить размер шрифта - +
Розмари боялась открывать капот. Машина для нее была просто игрушкой, на которой можно кататься.

— Разумеется, она не сама возилась со взрывчаткой. Наши специалисты считают, что с вашим «Lotus» работал большой мастер. Вероятно, миссис Паркер наняла профессионала.

— Невероятно. Она почти не выходила из дома.

— И тем не менее.

— А человек? Роз физически не могла зарезать кого-то. Тем более мужчину.

Теоретически — не могла. Но вмешалась роковая случайность. Фатум. Она ударила несильно, и попади нож в другое место — Эрнст фон Бюрхаузен отделался бы царапиной. А может, легким испугом. Но лезвие угодило в артерию — слабый удар оказался смертельным. Вы хирург, доктор Паркер, не мне вам объяснять.

— Боже правый! Но я не верю. Не могу поверить. Этот дьявольский план кажется таким сложным. Все предусмотрено. И так закручено! Каким рассудком должен обладать человек, способный изобрести такое?!

— Душевнобольные — особенно шизофреники — бывают очень изобретательны и хитроумны. Болезнь рассудка вовсе не означает полную его несостоятельность. — Порой случается наоборот. Сумасшедший гений — вам никогда не встречалось такое определение?

— Нет, это не про Розмари. Она наивна. Возможно, слишком наивна. Как ребенок. И по-детски капризна. Иногда агрессивна. Но не в такой же степени! Я не спускал с нее глаз. Поймите, я все же врач!

— Мы почти коллеги, доктор Паркер. Я психолог. Но — знаете что? — никогда не возьмусь удалять аппендикс, даже если речь пойдет о жизни близкого человека.

Ральф Паркер не произнес ни слова. Да и что, собственно, он мог сказать? Тем более теперь.

 

Возможно, сказалось влияние Чарльза Адамсона.

Джу тоже билась над тайнами «Титаника». Вернее, всего одной тайной. Зато — какой!

Майкл О'Нил навел справки.

Женщина говорила правду. И просила о помощи. А он не смог помочь. Так скверно!

— Клянусь вам, сэр! Сигнал был. Очень отчетливый. И повторялся много раз. Сначала позывные и сигнал бедствия. Потом — текст. «Ударились об айсберг. Идите на помощь».

— Ты твердишь это уже битый час, Уэст. Я понял. Не могу понять другого — зачем ты остановил запись?

— Говорю вам, сэр, это произошло случайно. Сначала тревога. Потом — сигнал. Я растерялся…

— И наложил в штаны — с каждым может случиться. Но зачем было останавливать запись?! Она-то чем тебе мешала?

— Виноват, сэр. Войдите в мое положение…

— Оставьте его, кэп!

Джудит отложила наушники. Сотню раз — никак не меньше — прослушала она эту пленку.

Короткий отрезок записи — как раз до того момента, когда Джеймс Уэст щелкнул выключателем.

Парень утверждал, что сигнал уже звучал.

Ничего подобного!

Только сухой треск и пронзительный, злобный вой. Будто вечность сама трубила в трубы, празднуя победу. Тайна, погребенная в водных лабиринтах, осталась при ней. На шесть лет, быть может. А возможно — навсегда.

Стоило ли винить в этом радиста?

Где ему тягаться с вечностью!

А самой Джу?

Хватит ли сил и времени?

Джудит вышла на палубу.

Светало. Ветер стих, океан был спокоен. Но суров. От воды тянуло холодом.

И все-таки Джу подошла к борту.

Оказалось — не она одна.

Маленькая хрупкая женщина замерла неподалеку, склонившись за борт. Словно пыталась разглядеть что-то в темных водах.

Джу неожиданно закашлялась.

Полина повернула голову, напряженно вглядываясь в полумрак.

— Джудит? Господи, я совершенно про вас забыла.

Быстрый переход