Книги Фэнтези Гарри Тертлдав Тьма сгущается

Книга Тьма сгущается читать онлайн

Тьма сгущается
Автор: Гарри Тертлдав
Язык оригинала: английский
Дата написания: 2006 год
Перевод: Д. Смушкович, О. Васант
Книги из этой серии: Тьма надвигается;
Изменить размер шрифта - +

Гарри Тертлдав. Тьма сгущается

Хроники Дерлавайской войны – 2

 

СПИСОК ДЕЙСТВУЮЩИХ ЛИЦ:

 

Альгарве

Алмонио — жандарм, деревня Хвинка, Фортвег.

Балястро — маркиз, посол Альгарве в Зувейзе.

Бембо* — жандарм, Трикарико.

Градассо — адъютант полковника Лурканио, Приекуле.

Домициано — капитан, командир звена в крыле Сабрино.

Доссо — ювелир, Трапани.

Жизмонда — жена Сабрино.

Кловизио — рядовой во взводе Тразоне.

Лурканио — граф, полковник оккупационных войск, Приекуле.

Майнардо — брат Мезенцио, взошел на трон Елгавы.

Мезенцио — король Альгарве.

Моско — капитан, адъютант полковника Лурканио.

Олиндро — драколетчик, командир крыла в полку Сабрино.

Орасте — жандарм, Трикарико.

Панфило — сержант в полку Теальдо.

Пезаро — сержант жандармерии, Трикарико.

Раньеро — кузен Мезенцио; титулован королем Грельца.

Сабрино* — граф, полковник драколетчиков.

Саффа — художница в жандармерии, Трикарико.

Спинелло — майор, командир оккупационных сил в Ойнгестуне.

Теальдо* — рядовой пехоты.

Тразоне* — рядовой пехоты, приятель Теальдо.

Фронезия — любовница Сабрино.

Эводио — жандарм, Ойнгестун; владеет каунианским.

 

Валмиера

Бауска — служанка Красты.

Вальню — виконт, Приекуле.

Ганибу — король Валмиеры.

Гедомину — пожилой крестьянин из-под Павилосты, муж Меркели.

Даукту — крестьянин и партизан из-под Павилосты.

Краста* — маркиза, сестра Скарню, Приекуле.

Меркеля — молодая жена Гедомину.

Нэдю — крестьянин из-под Павилосты.

Рауну — старший сержант в роте Скарню.

Сефаню — племянник герцога Клайпеда.

Симаню — граф Павилоста, сын покойного Энкуру.

Скарню* — маркиз и капитан, брат Красты.

 

Дьёндьёш

Альпри — отец Иштвана.

Арпад — экрекек (правитель) Дьёндьёша.

Баттьянь — двоюродный дед Иштвана.

Гизелла — мать Иштвана.

Иштван* — сержант, горы Эльсунг.

Йокаи — сержант, остров Обуда.

Канижай — солдат во взводе Иштвана.

Короши — крестьянин, деревня Кунхедьеш.

Кун — капрал во взводе Иштвана, бывший ученик чародея.

Соньи — солдат во взводе Иштвана.

Тивадар — капитан, командир Иштвана.

Хорти — посол Дьёндьёша в Зувейзе.

Чоконаи — двоюродный брат Иштвана, деревня Кунхедьеш.

 

Елгава

Аушра — младшая сестра Талсу.

Доналиту — король Елгавы.

Лайцина — мать Талсу.

Талсу* — рядовой пехотинец, горы Братяну.

Траку — отец Талсу, портной.

 

Зувейза

Икшид — генерал зувейзинской армии.

Колтхаум — старшая жена Хадджаджа.

Кутуз — секретарь Хадджаджа.

Лалла — младшая жена Хадджаджа.

Мухассин — полковник зувейзинской армии.

Тевфик — старый домоправитель Хадджаджа.

Хадджадж* — министр иностранных дел Зувейзы.

Хассила — средняя жена Хадджаджа.

Шаддад — бывший секретарь Хадджаджа.

Шазли — царь Зувейзы.

 

Куусамо

Ильмаринен — выдающийся чародей-теоретик и старый блудник.

Йоройнен — один из Семи князей Куусамо.

Куопио — секретарь Хейкки.

Лейно — муж Пекки, практикующий чародей.

Быстрый переход
Отзывы о книге Тьма сгущается (0)