Книги Фэнтези Гарри Тертлдав Тьма надвигается

Книга Тьма надвигается читать онлайн

Тьма надвигается
Автор: Гарри Тертлдав
Язык оригинала: английский
Дата написания: 2005 год
Перевод: О. Васант
Книги из этой серии: Тьма сгущается;
Изменить размер шрифта - +

Гарри Тертлдав. Тьма надвигается

Хроники Дерлавайской войны – 1

 

СПИСОК ДЕЙСТВУЮЩИХ ЛИЦ:

 

Альгарве

Алардо — герцог Бари.

Альцина — садовница, Трикарико.

Балозио — обыватель каунианского происхождения, Трикарико.

Балястро — маркиз, посол Альгарве в Зувейзе.

Бембо* — жандарм, Трикарико.

Борсо — комендант дракошни из-под Трапани.

Габрина — потаскушка, Трикарико.

Галафроне — капитан, сменил Ларбино на его посту.

Далинда — садовница, Трикарико.

Домициано — капитан, командир звена в крыле Сабрино.

Дюдоне — предшественник короля Мезенцио.

Ивоне — великий герцог, командующий войсками Альгарве на территории Валмиеры.

Иппалька — благородная дама из Альгарве.

Корбео — драколетчик из крыла Сабрино.

Ларбино — капитан в полку Теальдо.

Лурканио — граф, полковник оккупационных войск, Приекуле.

Майнардо — брат Мезенцио, взошел на трон Елгавы.

Мартусино — вор, Трикарико.

Мезенцио — король Альгарве.

Моско — капитан, адъютант полковника Лурканио.

Омбруно — полковник, командир полка Теальдо.

Орасте — жандарм, Трикарико.

Орозио — старший лейтенант в крыле Сабрино.

Панфило — сержант в полку Теальдо.

Пезаро — сержант жандармерии, Трикарико.

Прокла — садовница, Трикарико.

Сабрино* — граф, полковник драколетчиков.

Сассо — начальник жандармерии, Трикарико.

Саффа — художница в жандармерии, Трикарико.

Спинелло — майор, командир оккупационных сил в Ойнгестуне.

Теальдо* — рядовой пехоты.

Тразоне — рядовой пехоты, приятель Теальдо.

Чиландро — полковник пехоты, Трикарико.

Фальсироне — каунианин из Трикарико, муж Эвадне.

Фьяметта — куртизанка, Трикарико.

Фронтино — охранник, Трикарико.

Эвадне — каунианка из Трикарико, жена Фальсироне.

Элио — лейтенант в полку Теальдо

Валмиера

Бауска — служанка Красты.

Вальню — виконт, Приекуле.

Ганибу — король Валмиеры.

Гедомину — пожилой крестьянин из-под Павилосты, муж Меркели.

Кесту — герцог.

Краста* — маркиза, сестра Скарню, Приекуле.

Меркеля — молодая жена Гедомину.

Марсталю — герцог Клайпеда, командующий армией.

Рауну — старший сержант в роте Скарню.

Руднинку — капитан, южная Валмиера.

Скарню* — маркиз и капитан, брат Красты.

Энкуру — граф, южная Валмиера.

Эрглю — офицер, ответственный по связям с общественностью военного министерства.

Дьёндьёш

Арпад — экрекек (правитель) Дьёндьёша.

Боршош — лозоходец, остров Обуда.

Дьердьели — жена Боршоша.

Иштван* — рядовой, остров Обуда.

Йокаи — сержант во взводе Иштвана.

Кишфалуди — майор в батальоне Иштвана.

Кун — солдат, бывший ученик чародея, остров Обуда.

Соньи — солдат, остров Обуда.

Турул — смотритель на дракошне.

Хорти — посол Дьёндьёша в Зувейзе.

Елгава

Адому — полковник в полку Талсу, сменил Дзирнаву.

Аушра — младшая сестра Талсу.

Баложу- полковник в полку Талсу, сменил Адому.

Варту — слуга полковника Дзирнаву.

Дзирнаву — граф, полковник в полку Талсу.

Доналиту — король Елгавы.

Лайцина — мать Талсу.

Смилшу — приятель Талсу.

Быстрый переход
Отзывы о книге Тьма надвигается (0)