Ты же предпочитаешь золотистый портвейн, а не красный?
Официант принес старую запыленную бутылку и три бокала.
— Верно. Как приятно, что ты вспомнил.
Пока вино разливали, Валериан обратился к Джиму:
— У меня с отцом есть и сходства, и различия. Нам нравится портвейн, но он — любитель красного.
Джим с готовностью взял бокал. Если профессорский ужин является вычурным методом отравить рейдера, то он бы уже давно был на том свете. А хорошей выпивки он никогда не упустит… впрочем, и от плохой не откажется.
Рейнор пригубил портвейн. Почти не хуже десерта.
— Ого. Вроде вишня и карамель.
— Чувствую настоящего знатока, мистер Рейнор, — одобрительно произнес Престолонаследник.
— Странно… Я привык к дешевому пойлу, — ничуть не стыдясь, ответил тот. Он редко стыдился правды. Сделал очередной глоток.
— Рад, что вам понравилось, принц, — сообщил Наруд. Кивнул прислуживающему. — Пожалуйста, убери со стола и принеси-ка нам красный.
— Но он говорил, что его отец…, - начал Джим, и внезапно его осенило.
Он все понял — за долю секунды до того, как двери отворились и на пороге появились три вооруженных охранника. На них не было бронекостюмов. Валериан впал в ступор. Джим на мгновение пожалел парня, а затем принялся лихорадочно размышлять, как найти выход.
— Ты, сукин сын, — бросил он Наруду.
— Эмиль… что?.. — выдавил Валериан и умолк. Его серые глаза широко распахнулись.
— Мистер Рейнор очень сообразителен, — язвительно усмехнувшись, сказал профессор. — С прискорбием сообщаю, Ваше Превосходительство, что очень скоро здесь будет ваш отец. Разумеется, не один, в компании собственного флота, точнее его остатков.
Валериан начал озираться по сторонам. Джим поймал его взгляд.
Ты — не телепат, как Сара, но и не дурак, подумал рейдер. Достаточно пробыл рядом со мной и Мэттом. Давай, Валериан. Читай по лицу. Ты должен собраться, или мы оба — трупы.
Джим спокойно пожал плечами и потянулся за портвейном.
— Хочу побаловать себя в последние минуты своей жизни…
Он вскочил и метнул бутылку в первого охранника. Тот попытался увернуться, но не успел. Горлышко задело его висок.
Валериан вскочил и ринулся на второго, сжимая в руках тонкие и острейшие ножи для стейков. Тот, одураченный наигранной беспомощностью принца, вскинул винтовку, но опоздал. И упал, издавая булькающие звуки — изо рта хлынула кровь. Ножи по рукоятку вошли ему в горло. Менгск-младший подхватил падающее оружие и дал очередь по третьему охраннику. Его тело вмиг обросло иглами, выпущенными из винтовки Гаусса.
Хороший мальчик, подумал Джим, хватая стул и бросая его вслед бутылке. Но противник ожидал атаки. Увернулся, перекатился и начал стрелять.
— Дураки! — зарычал Наруд. — Вы — в ловушке! «Прометей» — моя станция, на ней полно моих людей и солдат императора!
Джим нырнул под стол. Стиснув зубы, расставил ноги и представил себе Тайкуса Финдли, швыряющего музыкальный автомат. Как давно это было. Рейнор начал поднимать стол. Он оказался тяжелым, но не слишком большим, поэтому не перевернулся. Профессор вскочил и попятился.
Джим бросился на него…
…и упал. Наруд исчез.
— Что за…
Ответом ему был самодовольный, удовлетворенный смех. Он раздавался уже возле двери.
На мгновение Джим перестал понимать, что происходит. Но тут же вспомнил «украшение» Наруда в стиле зел-нага.
— Часть артефакта зел-нага, профессор? Очень похоже.
— Во имя неба, нет. |