Изменить размер шрифта - +

— Во имя неба, нет. Так, мелочь, которую я придумал, надеясь угодить мисс Керриган.

Сара — «призрак». А чертова заколка или булавка — реактор Мебиуса.

— Валериан! У дока — костюм невидимости! Он может сбежать!

— Я немного занят, — буркнул принц. Джим поднял голову. В зал ворвались новые охранники. Рейнор схватил винтовку убитого и махнул рукой Валериану, давая знак укрыться за столом. Слабая защита, но все же лучше, чем стоять у врага на виду, как легкая добыча.

— Сколько? — спросил рейдер.

— Шесть, — ответил Валериан. Каждое движение Менгска-младшего было выверенным и четким. Джим восхитился им, правда, лишь на одну наносекунду.

— Займись новыми, — сообщил он — Надо отсюда выбираться.

— Отличное предложение. А поконкретнее?

Двое охранников заглянули в помещение. Разбойник и Престолонаследник моментально открыли огонь. Противники рухнули с простреленными головами.

— Пока не знаю. Надо позаботиться о Саре и Игоне.

— Она мертва, — зашелестел знакомый голос над ухом. Джим крутанулся с винтовкой наперевес, но Наруд снова ускользнул. Рейнору очень хотелось, чтобы сердце не билось с такой быстротой. Вдобавок пелена, застилающая глаза, мешала правильно оценить обстановку. Но он видел Сару в деле. Понимал, на что обращать внимание. Небольшая вибрация воздуха. Легко списать на игру теней или воображение, если не в курсе.

Но Джим был прекрасно осведомлен о «призраках».

— Продолжай, — сказал он Валериану. — Держи их за дверью. Я поймаю Наруда.

Он расфокусировал зрение, чтобы все казалось расплывчатым. Его бил озноб, но он заставил себя успокоиться и замедлить дыхание. Постепенно навязчивый звук стрельбы превратился в фоновый шум. Нужного результата можно достичь только за счет хладнокровия. Тогда он сможет уничтожить профессора и любого, кто осмелился причинить вред Саре Керриган.

Вдруг он увидел дрожь в воздухе — прямо возле небесно-голубой стены. Он начал стрелять. Никакого результата.

Джим улыбнулся.

— Промазал, — заявил он Валериану. — Но обнаружил кое-что хорошее. Сейчас мы смоемся отсюда.

Мэтт понял, как «Гипериону» выбраться из передряги.

— Аннабель, будь внимательна. Я высылаю подмогу. Ничего никому не говори. Уверен, ребята Наруда до зубов вооружены. Пусть Рори продолжает ругаться как ни в чем не бывало. Попробуй потихоньку позвать наших. Начните ликвидировать то, что эти «ремонтники» натворили с энергетическими элементами.

— Я… конечно.

Голос девушки на мгновение дрогнул. Но она быстро взяла себя в руки. Настоящий рейдер.

— Ты права насчет «Буцефала». Мы отрезаны от них и от станции. Если твой приятель-штурман такой умный, как ты говорила, он тоже должен был заметить корабли.

— Я уверена, он их засек.

Если честно, она сомневалась. Мэтт тоже.

Связавшись с охраной, он приказал нескольким разгневанным парням надеть броню и идти на инженерный пост. Безуспешно попытался связаться с крейсером принца.

— Марк, следи за «Буцефалом». Если они начнут готовиться к бою, доложи мне.

— Сэр, неужели вы считаете, что «Буцефал» замешан в этом? — спросил Марк.

— Возможно. Если Валериан — предатель, — ответил капитан.

— Но… но ведь вы так не думаете?

— Давай я объясню тебе проще, — заявил Мэтт. — Сейчас я верю только Джиму. Но я не собираюсь атаковать «Буцефал» здесь и сейчас.

Быстрый переход