Валериан иронично усмехнулся.
— Песен было раза в два больше, пока Тайкус Финдли не сломал автомат, — сообщил Купер, бармен.
Престолонаследник слегка нахмурился. Финдли. Он согласился с решением Джима и понимал, насколько тяжело это далось Рейнору.
— Коктейль не по вкусу? — спросил Купер, неверно трактовав недовольство Валериана.
— Нет, превосходный, — честно ответил юноша. — Наверное, и остальные напитки такие же вкусные. Вам не следует зарывать свой талант в такой глуши.
Купер — добродушный, темноволосый и голубоглазый — улыбнулся. Затем обвел взглядом бар, выискивая клиентов.
— Мне здесь нравится, — заявил он. — Я уже давно с рейдерами. Они бьются отчаянно, всегда рискуют не на шутку. Хорошую выпивку в конце дня они заслужили.
— Или в начале, — произнес Валериан.
— Верь или нет, но пьяниц у нас маловато, — парировал бармен, смешивая коктейль для молодой посетительницы. Валериан сразу узнал девушку и, конечно, ее спутника.
— Мисс Аннабель, — поприветствовал он Тэтчер. — Лейтенант Роулинз. Почему же вы не на вахте?
— Сэр, я — штурман, а мы сейчас на планете, — пояснил Роулинз. — Капитан Вон сказал, что я могу пригласить девушку в бар. Это — самое меньшее, что мы можем сделать, после того как разыграли трюк с «Гераклом» и так ее испугали.
— Согласен, — добродушно кивнул принц, — Хочу вас поблагодарить, мисс Аннабель. Вы и вся команда рейдеров выполнили работу в тяжелейших условиях. Если бы не вы, «Буцефал» мог быть уничтожен.
Аннабель покраснела:
— Спасибо. Но это — просто наш долг.
— Теперь я начинаю понимать, почему у моего отца столько трудностей с командой Рейнора.
— Мы стараемся быть колючками у него в боку. Наверное, уже оскомину ему набили, — ответила Аннабель и повернулась к штурману.
— Спасибо за коктейль, Трэвис, — произнесла она. — Пойдем. Я знаю, где самый лучший столик.
— Расскажи поподробнее про твою идею насчет десантных кораблей, — попросил тот в свою очередь. Штурман ничего не смыслил в технике, но в данный момент казался крайне заинтересованным.
— Вот ради чего я здесь, — протянул Купер, глядя вслед удаляющейся паре. — Можно спросить, сэр, а почему вы не на своем корабле?
— Я… и сам толком не знаю, — пожал плечами принц. — С тех пор как мы, в силу обстоятельств, объединились против моего отца, многое изменилось. Полагаю, я хочу получше понять людей, с которыми действую сообща.
— Логично. А еще, наверное, желаете получить дополнительную информацию?
Валериан бросил на него резкий взгляд, но Купер просто принялся ополаскивать бокалы.
— Ладно вам… С барменом болтают все посетители. У вас есть вопросы, у меня найдутся ответы. Но я тоже кое-что желаю узнать. Договорились?
— Честная сделка, — кивнул принц. — Хотя обязан предупредить. Некоторые вещи я раскрыть не могу.
— Безусловно, — согласился Купер. — Мэтт и Джим точно такие же. Итак, начинайте.
— Что скажете о мистере Рейноре?
— Я искренне его уважаю, иначе меня бы здесь не было, — заявил бармен. — Тот, кто выдал бы его, получил бы кучу денег.
— Значит, он для вас — идеальный командир?
— Отнюдь, — ответил Купер и начал протирать бокалы. — Бывают моменты, когда у меня возникают сомнения. |