Найди людей и отведи туда.
Она сунула женщине пистолет.
— Возьми. Он тебе понадобится. И спеши. Скоро все взорвется.
Женщина нерешительно поглядела на оружие, но послушалась Сару. Они подошла к Джиму и начала помогать ему открывать двери. Некоторые заключенные уже поняли, что происходит, и явно приготовились к бегству. Остальные испуганно жались к стенам.
— О’кей, Мэтт. Мы внутри, у нас союзник. Доктор?..
— Элизабет Мартин, — представилась женщина.
— Элизабет Мартин, — повторил Рейнор. — Она выведет людей из этого блока, а потом свяжется с другими.
— Ясно, — ответил Хорнер. — Теперь займитесь следующим отделением.
Джим обернулся к Саре. Она прятала в карман ученого, которого все же уложил Джим, очередную бомбу. Керриган быстро встала.
— Вперед.
В центре оказалось четыре помещения для подопытных. К тому времени, когда Джим и Сара вскочили в последний десантный корабль, сорок четыре «объекта экспериментов» были на свободе. Кроме того, Сара отобрала тринадцать ученых. Мэтт постоянно держал их в курсе хода операции, но для конспирации использовал другие маршруты, новые входы и выходы. Иногда он менял указание дважды за раз. Сара оставляла на своем пути все новые бомбы. Теперь она просто клала их на пол. И Джим понимал ее. Он соглашался с ее выбором. Надо покончить с центром пыток как можно скорее. Конечно, есть и другие лаборатории. Но сегодня им удастся отрубить, по крайней мере, одну ветвь ужасающего древа мучений. Навсегда.
Сара распрощалась с последней бомбой и замерла.
— Сколько? — осведомился он.
— Пять минут, — ответила она.
— Милая, времени в обрез.
— Ничего.
Они едва успели. Последний десантный корабль, на борту которого, кроме них, были четверо ученых и шестеро заключенных, начал набирать высоту. В этот миг научному центру пришел конец. Бомбы взорвались по цепочке, начиная с первой, в кармане профессора Харриса, и до последней, которую Сара в спешке оставила на столе. Замелькали слепящие вспышки, а затем вспухли оранжевые шары пламени. Спустя двадцать секунд после первого взрыва от здания остался лишь черный остов, охваченный огненными языками.
Сара не отрывалась от этого зрелища. Джим ожидал увидеть в ее глазах праведный гнев или радость. Но па лице Сары Керриган появилось спокойствие. Она сделала то, что было необходимо, и ни о чем не жалела.
— Сара? Как насчет того, чтобы хорошенько выпить, когда вернемся? — непринужденно поинтересовался он.
*** 2504 год ***
Боком протиснувшись через узкий проход, Мэтт оказался в полутемном коридоре. Самое удивительное, что это был самый обычный коридор, сделанный не из мусорных отходов, а из пластобетона. Он выглядел как небольшое укрытие. Валериан на мгновение загородил свет, пролезая внутрь, и встал рядом с Хорнером. Похоже, они у цели. Но внезапно оба призадумались.
— Начинаем искать следующую дверь, — заявил Мэтт. Принц принялся осматривать стены, а Хорнер присел на корточки и стал аккуратно проверять пол.
Он обнаружил небольшое углубление, которое могло оказаться люком.
Раздался щелчок, и он быстро вскочил на ноги. Края квадрата на пластобетонном полу озарились светом. Тайник отъехал в сторону, а из люка выскочили четверо мужчин с эмблемами банды наемников Миры Хан. Громилы быстро наставили на них огромные винтовки.
Престолонаследник и его спутник одновременно подняли руки.
— Мэтт Хорнер и мистер Вэ, — сообщил Мэтт.
Их признали и опустили оружие.
— Проклятье, ребята, — произнес один из наемников. — Разве Леди Босс не сказала вам о сигнале?
Принц насмешливо поглядел на Мэтта. |