– Ну, попытаюсь дать не менее простой ответ.
Джонни снова хихикнул, но довольно тихо, чтобы расслышать ответ. Сайлас сказал:
– Я ценю вашу преданность компании, Гловер, не говоря уж о вашей заботе об акционерах, но сразу же просочится информация о строительстве новой гавани. Ведь я даже не уведомил наших вице-президентов. Вы сами узнали об этом только вчера, Гловер, не так ли?
– Д…д…да.
– Это тайна, совершенно секретная космическая информация, как мы говорили на войне.
– Можно спросить? – начал простак Джонни.
– Спрашивайте, – сказал Сайлас.
– После заключения сделки и перепродажи ненужных «Амальгамированным минералам» земель кто выплатит нам наши деньги?
– Я знаю, о чем вы подумали, – рассмеялся Сайлас. – Конечно, возьмите свои семьдесят восемь процентов и заткните их куда-нибудь на старые добрые Багамы, подальше от налогов. Никто ничего не узнает. Для американской налоговой инспекции вы заплатили «Амальгамированным минералам», Нью-Йорк, какую-то сумму денег и получили ту же сумму обратно. Ради бога, купите на вырученные деньги небольшую гостиницу и имейте постоянный доход там, на солнышке.
– Это было бы изумительно, – проговорил Джонни.
– Крупные компании всегда так и поступают, – сказал Сайлас. – Почему бы парочке молодых людей вроде вас не отдохнуть время от времени.
Простаки, которых у Сайласа хватило смелости назвать молодыми людьми, закивали в знак одобрения. Сайлас налил всем еще виски и неспешно пригубил свой бокал. Затем он извинился и покинул комнату.
Боб предложил всем сигареты, дал Джонни прикурить и спросил:
– Так когда вы оплатили чек в счет дополнительной ставки?
Простаки переглянулись.
– Ч… что здесь происходит? – обидчиво спросил Боб.
– Мы еще ничего не платили, – сказал Джонни.
Вошел Сайлас.
– Они еще не заплатили денег, – пожаловался Боб Сайласу, – и сейчас уже слишком поздно, банк закроется через несколько минут.
– Все в порядке, – невозмутимо парировал Сайлас.
– Я о…о…очень сожалею, – ответил Боб, – но мне приказано убедиться в том, что дополнительные средства находятся на счету «Амальгамированных минералов».
– Все будет в порядке.
– Нет, – настаивал Боб. – Не в порядке.
– Гловер, ну разве пристойно так разговаривать в присутствии наших гостей? – укорил Сайлас.
– Нет, – сказал Боб, – не менее пристойно, чем просить меня р…р…р… рисковать своим положением, чтобы помочь вашим друзьям заработать. В телексе ясно сказано. Если я подтверждаю, что деньги переведены на ваш счет, когда это не соответствует действительности, я лишусь работы.
Сайлас поджал губы.
– Наверное, вы правы, мальчик мой.
Боб развил мысль:
– Так эти джентльмены не летят со мной в Нассо?
– Должен быть какой-то выход, – сказал Сайлас. – Послушайте, Гловер. – Голос его вдруг зазвучал тепло и рассудительно. – Предположим, мы просто увидим их чек на четверть миллиона долларов, разве это не то же самое, что иметь его?
– Нет, сэр.
– Будьте благоразумны, Гловер. Мы имеем дело с серьезными бизнесменами. Они нас не подведут.
Эти придурки загалдели, как люди, которые никогда не подведут.
– Хорошо, – согласился Боб. |