— Живы? По сравнению с покойником, которого я встретила несколько дней назад, вы, сэр, быстро пришли в себя.
— Разве вы виделись с Дэнни раньше? — небрежно спросила Дафне.
— В доме у Эдуарда, — хихикнула высокая блондинка. — Он тогда, помнится, изображал привидение.
— По-прежнему пьете шотландское виски, Бойд? — спросил Шеппард. — Или, может быть, со вчерашнего дня привязанность ваша к этому яду претерпела изменения?
— Не знала, что и вы, Росс, раньше тоже встречались с Дэнни, — сказала Дафне.
— Я согласен на джин с тоником, — быстро отреагировал я.
— Приготовьте два, — произнес за моей спиной холодный голос.
Я повернул голову и увидел Сорчу в шелковом брючном костюме до смешного девственно-белого цвета. Аманда Пикок и Росс Шеппард приветствовали ее желание выпить нарочито громкими возгласами, которые болезненно отдались в моей голове. В конце концов в целях самозащиты я налил стаканчик и себе.
— Судя по ее сияющим глазам, — произнесла вполголоса Аманда, — была разыграна обычная сцена: «Я и мои изумруды, мы так подходим друг к другу! Посмотри, как они оживают на моей прекрасной обнаженной груди!..»
— Откуда ты все это знаешь, черт побери? — пробормотал я, проливая свой тоник на ковер.
— О, в самом деле, откуда?! — Она сделала круглые глаза. — Дело в том, что Сорча использует этот прием от Рио до Гонконга, и, мне кажется, — грубо добавила Аманда, — она переняла его у вышедшей на пенсию стриптизерши в Сан-Франциско, перед тем как землетрясение разрушило кабак для матросов, в котором та работала.
— Вы не джентльмен, Бойд, — прошептал мне на ухо Шеппард. — Леди нужно дать выпить еще.
— Так налейте ей! — огрызнулся я.
— Ах, так! — Слабый блеск веселья промелькнул в его холодных голубых глазах. — Интересно, из чьей постели вы встали сегодня не на ту ногу?
— Не из моей, — отрезала Аманда.
— Никто даже в здравом уме и не помыслил бы покинуть твое достопочтенное ложе, если бы ему удалось туда попасть, — галантно раскланялся в шутливом поклоне Шеппард.
— Ну, об этом вам трудно судить, — холодно ответила та.
— Трудно, — произнесла Сорча, обращаясь к Россу. — При этом она посмотрела прямо на меня, губы ее скривила заговорщическая улыбка. — Есть мужчины, у которых превратилось в манию перескакивать из одной постели в другую. И думаю, все дело в том, что новая всегда кажется более привлекательной. А что скажете вы по этому поводу, Дэнни?
— Ты помнишь, Аманда, как тогда, в Рио, — быстро вмешалась Дафне, не дав мне и рта раскрыть, — когда кто-то из посетителей, уж не помню, кто это был, подменил Сорче ее ожерелье, а она и не заметила этого?
— Нет, не помню никаких подробностей, — осторожно ответила Аманда.
— Ты должна помнить, ведь тогда случился скандал. — Дафне разразилась смехом. — В тот момент, когда Сорча обвила изумруды вокруг своего тела, они все вдруг загорелись на ней, словно на рождественской елке!
— Ну и что это доказывает? — лениво поинтересовалась Сорча.
— Что подделки иногда сверкают ярче, чем настоящие драгоценности, — холодно ответила Дафне.
— Если ты хочешь персонифицировать это, дорогая, — проворковала Сорча, — я бы сказала, что не важно, какая драгоценность настоящая, а какая — поддельная. |