Изменить размер шрифта - +
Видимо, этот придурок, его владелец, разговаривал на другом языке.

Шеннон поставила на пол большую миску с водой. Король умудрился расплескать больше, чем выпить.

Пока он пил, Шеннон взяла телефон и набрала номер криминальной лаборатории. Хоть один раз у нее была веская причина опоздать на работу. Через несколько секунд начальник и подруга Шеннон взяла трубку:

— Диана Маккензи, слушаю.

— Привет, Диана, это Шеннон.

— Только не говори, что ты заболела!

— Нет, я просто немного опоздаю. На меня только что напали на моем заднем дворе.

— О-о-о, скажи мне, он высокий, смуглый и роскошный!

— Не совсем… — Шеннон посмотрела на Короля. — Он — собака.

— Эй, милая, говорят, хулиганы хороши в постели. Займись им.

Шеннон закатила глаза. Только Диана могла свести обсуждение результатов экспертизы к обсуждению мужчин.

— Да нет же, честное слово, я имею в виду самую обычную собаку, гав-гав.

— А, ну в таком случае поднимай свою задницу и быстро на работу. Престон хочет получить результаты по делу адвокатской конторы сегодня. Ему не терпится узнать, достаточно ли материала, чтобы предъявить обвинение.

— Я буду сразу же, как только позвоню хозяину собаки и верну ему этого зверя.

— Откуда ты знаешь, кто владелец?

— Интуиция, — сказала Шеннон.

— Если хозяин симпатичный, разрешаю тебе задержаться еще на полчаса. Наверстаешь как-нибудь потом.

— Ты хоть когда-нибудь думаешь о чем-нибудь, кроме мужчин и секса?

— Ни в коем случае.

Смеясь, Шеннон положила трубку. С телефоном в руке она наклонилась над Королем и повернула ошейник, чтобы набрать номер. Пока она набирала цифры, ее негодование росло, и она стала ходить по комнате. После пяти гудков раздался сигнал автоответчика.

— Оставьте ваше имя и номер телефона. Я вам перезвоню.

У Шеннон мурашки побежали по коже. Никогда она не слышала такого голоса, низкого, раскатистого и внушительного. Воображение нарисовало образ опасно красивого молодого человека, уверенного в себе, надменного и в высшей степени мужественного. Это был голос плохого парня, если Шеннон хоть что-нибудь в этом понимала.

Она быстро положила трубку. И, несколько раз глубоко вздохнув, посмотрела на собаку. Определенно мужчине с таким голосом ничего не стоило назвать свою собаку Хардон.

Набравшись решимости, Шеннон снова набрала номер. Странно, но она почувствовала нечто сродни предвкушению, дожидаясь сигнала автоответчика. Внутри у Шеннон все трепетало, когда она слушала запись голоса. Возможно ли испытать страсть к мужчине, всего лишь услышав его голос?

После гудка она сказала:

— Э-э-э, меня зовут Шеннон Уэлш, у меня есть кое-что, что принадлежит вам. Если это правильный номер, вы — хозяин собаки по кличке… э… Хардон. — Шеннон закрыла глаза и с трудом подавила стон. Она не могла поверить, что только что это сказала. — Да, ваша собака у меня. Сегодня утром она оказалась на моем заднем дворе. — Шеннон сглотнула. — Мне… надо идти на работу, так что я привяжу ее, чтобы она опять не убежала. Это, наверное, все, что я могу сделать.

Шеннон опять засомневалась, не зная, оставлять ли свой адрес. Непонятно почему, она почувствовала что-то вроде страха.

Нет, все-таки она не хотела, чтобы хозяин Хардона знал, где она живет.

— Позвоните мне на работу, и мы договоримся, как вам забрать вашего пса.

Все еще сомневаясь, Шеннон назвала номер и снова положила трубку.

 

Рик Хардисон проверил обойму в пистолете и посмотрел на Тома Флетчера, своего напарника, стоящего на пороге склада.

Быстрый переход