Флетч кивнул.
Рик оглянулся проверить, все ли на месте. Затем подошел к двери и резко толкнул ее. Замок поддался, и они с Флетчем быстро вошли внутрь, держа пистолеты наготове. Они оказались на небольшом, но хорошо оборудованном складе. По виду продуктов можно было судить о том, что Счастливчик Луи, глава этой букмекерской организации, хорошо кормил своих работников. Пол был заставлен банками и бидонами, огромными мешками с мукой и сахаром, а на полках лежали упаковки шоколадного печенья. В какой-то момент Рик усомнился в правильности адреса.
Он взмахнул рукой с зажатым в ней пистолетом, и по его сигналу остальные полицейские, участвовавшие в операции, веером расположились за их спинами. Рик подошел к двери во внутренние помещения и прислушался. Он различил дребезжание телефонов и низкий гул голосов.
Дождавшись, когда Флетчер встал с другой стороны двери, Рик распахнул ее с криком:
— Всем не двигаться! Оставайтесь на своих местах!
Присутствующие, включая самого Рика, замерли. Он прищурился и обвел взглядом помещение. У него чуть не отвисла челюсть от удивления. Полицейские, толпившиеся позади, тоже остановились.
Никто не подходил к надрывающимся телефонам — около пятидесяти букмекеров беспокойно смотрели на людей в форме.
Это была поразительная по своим масштабам организация.
На ближайшей стене висела огромная доска, и один из служащих помогал букмекерам поддерживать темп, фиксируя на ней ставки на результаты различных спортивных соревнований, скачек и даже на то, что Элвис жив. У каждого букмекера был свой письменный стол и стул с кожаным сиденьем. На каждом столе имелся телефон, какие-то документы, маленькая хрустальная ваза с единственной маргариткой и зеленью и тарелка с шоколадным печеньем.
Почти у каждого стола…
Рик украдкой посмотрел на Флетча:
— Похоже, мы попали в яблочко.
Полицейские опустили оружие. Это была букмекерская контора, на которую работали исключительно пожилые люди.
Рик отодвинул полу куртки и спрятал пистолет в кобуру.
— Разойдитесь, — приказал он стоящим сзади.
Легкой походкой Рик подошел к ближайшему букмекеру, к мужчине, которому на вид было лет семьдесят или восемьдесят — трудно сказать, и спросил:
— Где я могу найти Счастливчика Луи?
Старичок был шокирован, его рот застыл в форме идеально круглой буквы «о», а руки дрожали, когда он откладывал бумаги в сторону.
— А? — пролепетал букмекер.
Рик наклонился ближе к уху.
— Счастливчик Луи, — почти прокричал он.
Старичок вздрогнул и указал глазами на дверь в дальней части комнаты.
— Спасибо, — громко сказал Рик.
Широкими шагами он направился к двери, в то время как остальные полицейские принялись записывать имена служащих конторы.
Флетч пошел за Риком, тихо бормоча что-то себе под нос. Рику послышалось, будто бы он сказал что-то типа: «Лучше бы я стал водопроводчиком, честное слово».
Рик распахнул дверь в кабинет и… увидел главу букмекерской конторы Счастливчика Луи. Тот как раз пытался, а вернее, пыталась скрыться через окно.
Если бы не чулки, которыми «Счастливчик Луи» зацепилась за подоконник, ей бы вполне это удалось.
Рик отцепил чулки, схватил «Луи» за талию и втянул обратно. «Луи» весила фунтов девяносто, у нее были седые кудрявые волосы и цепкие руки. Она извивалась и возмущенно визжала, пока Рик опускал ее на пол и разворачивал к себе лицом.
— Миссис Шугабейкер! — Рик был потрясен. Он узнал главу этой организации. Оказывается, он только что арестовал женщину, которая была известна самыми крупными пожертвованиями в благотворительный фонд полиции США!
Рик пришел домой еле живой от усталости. |