— Он все еще ведет себя по-идиотски?
— По-идиотски? Да лучше бы он вообще на улицу не выходил. — Флетч раздосадованно вздохнул. — А как там дела на твоем участке?
Обернувшись, Диана заглянула в лабораторию через дверь своего кабинета. Шеннон рассматривала что-то в микроскоп, но если бы она подняла голову, то Диана увидела бы уже знакомую картину. Покрасневшие, измученные глаза.
— Примерно то же самое. Она выглядит так, будто кто-то похитил ее щенка.
— Это все выходит из-под контроля. Нам надо что-то делать.
Диана задумчиво кивнула:
— Ты прав, Флетч. У меня есть идея…
* * *
Шеннон посмотрела на открывающуюся дверь лаборатории. Ее сердце бешено забилось, когда она увидела Тома Флетчера. Затаив дыхание Шеннон ждала, не появится ли следом за ним Рик.
Не появился.
Том улыбнулся и помахал ей, но он знал, что лучше держаться подальше, когда она работала с уликами.
Шеннон надеялась, что у нее получилось улыбнуться в ответ, но она не была в этом уверена. Она посмотрела на образцы, с которыми работала, но ее взгляд вернулся к Тому, который направился прямиком в кабинет Дианы.
И у нее чуть глаза не вылезли из орбит, когда Том наклонился и поцеловал Диану. Долгий и томный, это был далеко не дружеский поцелуй.
Когда это Диана и Том начали встречаться? Шеннон почувствовала раздражение. Почему это Диана ей ничего не сказала? Все-таки Шеннон доверяла ей все подробности ее отношений с Риком. Или отсутствия таковых.
Стол, за которым работала Шеннон, находился всего в нескольких метрах от офиса Дианы, и услышать разговор было нетрудно, тем более что Том и Диана даже не пытались говорить тихо.
— Ты так аппетитно выглядишь, мой сладенький пирожок, — сказал Том.
— О, спасибо, карамелька! Ты тоже.
Карамелька? Сладенький пирожок?
— Так как, планы на вечер не изменились?
Диана, кажется, сомневалась:
— Я все еще не уверена, стоит ли.
— Поверь, это то, что нужно моему напарнику.
Шеннон подняла голову и застыла.
— Но так скоро? Я знаю, их разрыв был обоюдным решением, но ты уверен, что он уже готов встречаться с кем-нибудь еще?
Том фыркнул:
— Мы ведь о Рике говорим, не так ли?
— Правильно. Итак, Шеннон…
— …бросила его, — решительно сказал Том. — И не в первый раз, — он понизил голос, так что Шеннон пришлось напрячь слух, чтобы расслышать слова. — Послушай, она мне очень нравится, и я знаю, она твоя подруга. Но я также знаю, что небольшое развлечение — это то, что сейчас нужно Рику.
— Ну ладно, если ты так считаешь, кексик.
Кексик?
— Ты говоришь, этой девушке нравятся такие, как он?
— О, черт возьми, это еще мягко сказано. Кроме того, она его знает. Поверь мне, она очень хочет.
— Хорошо, тогда мы заедем за тобой в семь.
— Хорошо, пышечка.
Пышечка?
Шеннон даже слышала, с каким причмокиванием Том целовал Диану на прощание. Она специально не поднимала глаз от работы, когда Флетч выходил из лаборатории, чтобы не метать в него гневные взгляды.
Она закончила заполнять отчет, затем аккуратно поместила образцы на подставку и отнесла их в хранилище. Затем Шеннон вытерла стол, стянула резиновые перчатки и швырнула их в специальную корзину для использованных одноразовых перчаток. Сбросив рабочий халат, она вошла в кабинет Дианы и дождалась — скрестив руки на груди, — пока Диана закончит разговаривать по телефону.
Она наконец-то положила трубку и повернулась к Шеннон с простодушной улыбкой. |