И впредь доверие к тому, что ты говоришь и делаешь, никогда не будет поколеблено. Ты мне веришь?
— Я очень хочу тебе верить!
— В таком случае я надеюсь, у тебя не возникнет никаких препятствий, чтобы ответить согласием на мое предложение стать моей женой.
Мэри собиралась что-то сказать, но Майкл не дал ей этого сделать.
— Ты сейчас можешь ничего не отвечать. Я понимаю, любая уважающая себя женщина должна немного подумать, прежде чем решиться на такой ответственный шаг. Я подожду. Но скажу тебе честно, что буду ждать с волнением, надеждой и… нетерпением. Так что, если можешь, не затягивай с ответом.
Майкл выглядел очень взволнованным. А Мэри была счастлива, как любая девушка, которая может соединить свою судьбу с судьбой любимого человека. Но, несмотря на всю значительность момента, она не могла не улыбнуться, глядя на Майкла, прикрывавшего свою наготу коротким халатом.
Виноватое выражение на его лице окончательно покорило Мэри.
Она окинула его взглядом и вновь не смогла сдержать улыбку: конечно, халат — не фрак и голая грудь — не накрахмаленная манишка, но Мэри вполне устраивал и такой вид. После нервного напряжения, которое она испытала в этот день, в нее вселился какой-то смешливый бесенок и ей захотелось еще немного подразнить Майкла.
— Как ты думаешь, — с наигранной серьезностью поинтересовалась она, — сколько нужно времени порядочной девушке, чтобы дать ответ на предложение руки и сердца?
Этот вопрос поставил Майкла в тупик.
— Ну, не знаю… Наверное, у всех это бывает по-разному.
Мэри покивала головой, показывая, что вполне удовлетворена его ответом.
— В таком случае, — сказала она, — надеюсь, ты не будешь считать меня слишком легкомысленной, если я скажу тебе, что уже обдумала твое предложение…
Майкл с напряжением и волнением ждал конца этой судьбоносной фразы.
— …и согласна выйти за тебя замуж, — торжественно закончила Мэри.
Вид у Майкла был такой, как будто до него не сразу дошел смысл услышанного. Но, когда он осознал то, что сказала Мэри, и поверил, что это ему не почудилось, он бросился к ней и чуть не задушил в своих объятиях.
Он схватил Мэри на руки и стал кружиться вместе с ней по комнате, чуть не наступив на простыню, которая свадебным шлейфом извивалась за ними по полу.
Оба задыхались от переполнявших их чувств и бесчисленных поцелуев, которые поминутно прерывались вопросами Майкла, все еще не до конца уверенного в привалившем ему счастье:
— Я не ослышался? Ты в самом деле сказала «да»? Ты, правда, хочешь быть моей женой? А ты не передумаешь?
Мэри, закидывая голову назад и радостно смеясь, отвечала:
— Передумаю, непременно передумаю, если ты будешь задавать глупые вопросы.
Эпилог
Мэри взяла лист бумаги, сложила его вдвое и начала писать:
«Дорогая мамочка! Помнишь, когда я приезжала домой, ты советовала мне побыстрее выйти замуж. А я сказала, что не могу выйти за первого встречного. А ты возразила, что первый встречный может стать моей любовью и моей судьбой.
Как ты оказалась права! Все так и случилось. И теперь я собираюсь выйти замуж. Но не бойся, что я совершаю необдуманный поступок. Майкл во всех отношениях — очень достойный человек. Он археолог, серьезный ученый, профессор, преподает в Оксфорде.
Ты, наверное, сразу представила себе пожилого джентльмена с седой бородкой и «редколесьем» на голове. Нет, Майкл — молодой, ему тридцать четыре года. А мне — двадцать пять, но в ноябре уже исполнится двадцать шесть. Значит, разница в возрасте — восемь лет. Это ведь не много, правда?
В Англии у Майкла свой дом. |