Изменить размер шрифта - +
Вот уже довольно долгое время мысли Мэри гуляли где-то далеко-далеко. Впервые Ренни обратила на это внимание, когда маленький отряд возобновил движение в сторону форта. Поначалу она отнесла непривычную молчаливость Мэри на счет дорожной усталости. Однако еле заметная морщинка, залегшая между бровей сестры, и прикушенная нижняя губа говорили о том, что девушка о чем-то постоянно думает.

Ренни хватило терпения до поры до времени не приставать к ней с расспросами. Но теперь, когда Мойра с внучками прилегли вздремнуть, а Джаррет занялся какими-то переговорами с посредником, Ренни поняла, что готова лопнуть от любопытства.

— Ты очень задумчивая! — громко сказала она Мэри.

Та растерянно мигнула и ошалело поглядела на сестру:

— Неужели?

— Вот. — Ехидно улыбнувшись, Ренни протянула сестре чашку чаю. — Я успела приготовить его, пока ты грезила наяву.

Мэри покорно приняла предложенное ей угощение. Она уютно устроилась в огромном старинном кресле, укрыв ноги под подолом зеленого охотничьего костюма. Ренни уселась напротив, на низеньком диване, подогнув под себя ноги точно таким же образом. Поза ее выглядела нарочито небрежно, однако она не смогла скрыть любопытства, горящего в глазах. Мэри почувствовала себя очень уютно. Даже настырность Ренни не раздражала, а успокаивала. Все это выглядело так, словно две сестры тихонько шепчутся в детской, поверяя друг другу свои секреты после того, как взрослые уложили их спать.

— Итак, — не унималась Ренни, — о чем ты думала?

— Прешься напролом, как всегда, — заметила Мэри. — И ни капли уважения к праву человека на личную жизнь.

— Верно, — бесхитростно призналась Ренни и, видя, что Мэри все еще колеблется, добавила:

— Это касается вас с мамой? Между вами что-то произошло?

Мэри потупилась и принялась разглядывать свою чашку. Благодаря этому ей удалось скрыть облегчение, мелькнувшее у нее на лице.

— Между нами много чего произошло, — чистосердечно призналась она. — И началось это тогда, когда она не смогла принять мое решение, а я не смогла смириться с ее неприятием.

Ренни с сочувствием кивнула:

— И даже Майкл с Мегги не смогли ее уговорить?

— Я и не думала их об этом просить. — Старшая сестра предупреждающе посмотрела на младшую и добавила:

— И тебя тоже не прошу. Не суйся куда не надо.

— Да я даже не знаю, с чего начать, — заверила Ренни.

Как будто подобная мелочь когда-то ее останавливала. Правда, грозный взгляд старшей сестры заставил младшую на минуту задуматься. И она невольно, словно защищаясь, вскинула руки вверх. В прежние времена Мэри не упускала случая выдрать у Ренни пару-другую каштановых прядей, чтобы привести ее в чувство. Девушка решилась опустить руки только тогда, когда во взгляде старшей сестры угроза сменилась лукавством.

— Вот-вот, не забывай, что я скора на расправу, — суховато произнесла Мэри.

— Значит, мама совсем ничего не хочет понять? — серьезно спросила Ренни, не обращая внимания на угрозу.

— Откуда я знаю. Она пресекает даже намеки на эту тему.

— Эх, Мэри, — грустно вздохнула Ренни.

— По пути в Денвер мы только и знали, что обменивались мнениями о всяческой ерунде. О погоде. О книгах. О пассажирах из встречных поездов. Мы таскались по бесчисленным магазинам в бесчисленных городах, покупая подарки внукам. Но стоило только мне коснуться в разговоре моего желания учительствовать, я наталкивалась на ледяное молчание. И всякий раз мама принималась плакать, застав меня за чтением Библии.

Слова давались Мэри с трудом, их приходилось проталкивать через комок, отчего-то вдруг возникший в горле.

Быстрый переход