Изменить размер шрифта - +

Райдер положил руку ей на талию и почувствовал, как напряглось все ее тело — как будто он прикоснулся к ней не ладонью, а дулом револьвера.

— Выйдите из дверей, — шепнул он ей на ухо. — И дальше, через двор. Надеюсь, вы понимаете, что не следует стараться привлечь к себе внимание?

— Еще бы, ведь с вашим револьвером не поспоришь!

— Сейчас темно, — продолжил он. — На мне мундир с капитанскими знаками — Гарри этого не заметил — и «кольт» у меня всегда под рукой. Вы, вошли сюда с саквояжем и с саквояжем выйдете. Вы возьмете меня под руку, и я провожу вас подальше от казарм, за цепь часовых.

— Туда, где для вас приготовлена лошадь.

Райдер не стал уточнять. Легкого нажатия руки было достаточно, чтобы заставить Мэри двигаться. Распахнув двери тюрьмы, он выпустил ее в ночную прохладу. Ему не потребовалось лишний раз напоминать девушке, что спутника следует взять под руку. Он пониже опустил козырек кепи и постарался приноровиться к ее неспешной походке.

— Вы, наверное, очень довольны собою, — заметила Мэри.

— Неописуемо, — с гордостью ответил Райдер. Хотя во дворе форта было еще людно, на него почти никто не обратил внимания. Встречные взгляды в основном были адресованы Мэри.

— Меня еще здесь не видели в монашеской одежде, — шепотом пояснила она.

Райдер кивнул:

— Я ожидал, что произойдет нечто…

— Мэри! — Звонкий оклик Ренни, стоявшей на крыльце офицерского здания, прервал Райдера на полуслове. — Мэри! Какого черта…

Райдер больше был не в силах молчать.

— Не обращайте внимания! — велел он. — И шагайте чуть-чуть побыстрее.

— Еще никому не удавалось не обратить внимания на Ренни, — задыхаясь, возразила Мэри, но все же ускорила шаг, стараясь не отставать от Райдера. А сестре она крикнула:

— Я вернусь через минуту, Ренни! И все тебе расскажу!

Тут на крыльцо вышла Мойра:

— Девочки, что это вы так раскричались? Мне все было слышно… — Тут она пораженно умолкла, заметив знакомый силуэт Мэри, пересекающей парадный плац. Мойра схватилась за сердце и вскричала:

— Она надела его! О Боже! Я молилась, я так молилась!

Взмахом руки Ренни заставила ее замолчать. Не глядя на мать, она внимательно следила за сестрой.

— Нет, мама, — тихо, но раздраженно возразила она. — Здесь что-то не так. Я готова поклясться. С ней творится что-то ужасное! — И она испуганно вскрикнула, узнав спутника Мэри:

— Позови Джаррета, мама! Зови сию же минуту!

Поскольку Мойра не спешила послушаться дочь, той пришлось просто закричать во всю силу своих легких!

— Джаррет! Поди сюда! Ты мне нужен!

По этому крику Райдеру нетрудно было догадаться, что его маневр раскусили. Он грубо схватил Мэри за руку и поволок прочь. Девушка споткнулась и едва не упала, но он помог ей удержаться на ногах и потащил за собой.

— Вам лучше поторопиться, — пропыхтела Мэри.

Через его плечо ей была видна лошадь, привязанная примерно в пятидесяти ярдах от них. Что-то учуяв, лошадь опустила голову к земле, и тогда Мэри различила силуэт второй лошади. На миг утратив обычную безмятежность, она прошептала Райдеру:

— О нет, вы не могли задумать…

Времени на пререкания не оставалось. Райдер как можно деликатнее подтолкнул Мэри в сторону лошадей. Конечно, один он добрался бы до них гораздо быстрее, но тогда лишился бы единственной своей защиты. Крики на парадном плацу становились все громче, и уже было ясно, что в форту объявлена тревога.

Быстрый переход