— Давайте лучше поскорее уберемся отсюда!
Они медленно отступили, с минуты на минуту ожидая нападения. Но, к счастью, оно не последовало. Как только они оказались на порядочном расстоянии от медведей, Кэтрин плюхнулась на поваленное дерево. Сердце ее так и рвалось из груди.
— Боже, — сказала она, — уж много лет я не подходила на такое близкое расстояние к дикому зверю.
— Ну, так и представь себе, что такой вот зверь на тебя набрасывается. Сэвидж поступил со мной тогда именно так.
— Вы говорите о нем так, словно в нем три метра росту. Ведь он всего лишь человек, Джеффри.
— Он настоящий зверь, милая. Подожди, ты еще со мной согласишься. Вся эта твоя психология, конечно же, очень хороша, но когда он попытается залезть к тебе в штанишки, ты будешь страшно рада, что я взял с собой ружье, несмотря на все твои протесты.
— Джеффри, а вам никогда не приходило в голову, что Брук может и не быть столь одержим в вопросах секса, как вы сами?
Килман окинул ее презрительным взором.
— Что ж, может, тебе действительно лучше надеяться на то, что не представится случай узнать, как обстоит дело на самом деле, Кэт. Пожалуй, мы разобьем лагерь здесь, — сказал Килман, когда они подошли к ручью. — Примерно в миле отсюда есть луг. И если ты пофланируешь по нему, то Сэвидж сможет увидеть тебя практически со всех окрестных хребтов. Не знаю уж, хорошее ли у него зрение, но думаю, что если у него хотя бы возникнет подозрение, что ты женщина, то он примчится сюда со всех ног.
Слова Килмана о том, что Брук может оказаться где-то поблизости, не на шутку взволновали девушку. Сидя в гостиной Килмана, она была немного более уверена в своих способностях иметь дело с Бруком Сэвиджем. Здесь же, в горах, ее уверенность в себе несколько померкла.
А может, она зря волнуется? Ведь не всегда же Брук жил в лесу. В конце концов, он кончил школу, имел серьезные отношения с девушкой и даже собирался жениться. Просто обстоятельства сложились не в его пользу, и он был вынужден бежать.
Идти по мерзлой земле было нетрудно, и через двадцать минут они вышли на луг. Кэтрин остановилась на минутку и оглядела окрестности. Килман был прав. Если она будет ходить по лугу, то ее можно будет увидеть на многие мили отсюда.
— Жаль, что погода не для бикини, — заметил Килман. — А то бы ты просто с ума свела этого мерзавца.
— Давайте не будем преувеличивать, — резко сказала Кэтрин. — По-моему, я совсем не во вкусе Брука.
Килман рассмеялся.
— Но сейчас он не в том положении, чтобы выбирать.
— Вам придется принести извинения и мне, и Бруку, когда окажется, что вы были не правы относительно него. — Кэтрин произнесла эти слова как можно убедительнее.
— Ну ладно. Сейчас не время это обсуждать. Там видно будет. — Он огляделся. — Ну, так что, разобьем бивак, а потом займемся приманиванием добычи?
Брук сидел, упершись подбородком в колени, и наблюдал за тем, как по долине туда-сюда снует крошечная красная фигурка. С такого расстояния он не мог точно определить, мужчина это или женщина, но что-то подсказывало ему, что яркое одеяние принадлежит именно женщине. И это обстоятельство озадачило его.
— Черт, — пробормотал он, дергая себя за бороду. Брук прикрыл глаза, подставив лицо успокоительному солнечному свету. — Что бы это значило? Что они собираются делать?
И он попытался рассмотреть другого человека, скрытого деревьями. Его присутствие выдавало только солнце, которое время от времени отражалось в каких-то деталях амуниции — то ли в зеркале, то ли в затворе ружья, то ли еще в чем-то. Больше никого не было видно. |