Изменить размер шрифта - +

Кэтрин были видны только его волосы и борода. Он наклонился к ней, и она притворилась бесчувственной. Из-под ресниц она все же могла наблюдать за ним.

Его привлекательное лицо хранило удивительную безмятежность. Несмотря на темную бороду и длинные волосы, он вовсе не выглядел чудовищем. С трудом различимые при тусклом свете факела небесно-синие глаза и прямой нос. Его лицо было лицом художника, а не дикаря. Перед ней стоял человек, единственной одеждой которого была шкура животного.

Он наклонился, и Кэтрин поспешила смежить веки, чтобы не выдать бодрствования. Почувствовав его руку на своем лице, девушка задрожала. Она еле сдержалась, чтобы не закричать. Он приложил руку к ее лбу и щекам так, словно был любящим отцом, проверяющим состояние своего больного ребенка.

Кэтрин продолжала разыгрывать состояние бесчувственности, хотя на самом деле находилась уже на грани истерики. Брук провел рукой по волосам. То было нежное касание, но оно ужаснуло Кэтрин.

Потом он куда-то отошел, и она услышала звук льющейся воды. Ее щеки коснулось что-то холодное — очевидно, он сделал ей охлаждающий компресс.

Значит, он способен на доброту. Она должна была хоть как-то отреагировать. И все же ей недоставало смелости открыть глаза и заговорить с ним. Она чувствовала себя такой слабой, что было проще выжидать, стараясь выиграть время.

Через минуту он отошел от нее, очевидно, поверив, что она еще не пришла в себя. Одеяние мужчины на секунду распахнулось, и, слегка повернув голову, девушка увидела его белоснежное тело.

Пещера снова погрузилась в кромешную тьму. Кэтрин почувствовала себя совершенно обессиленной. Без сомнения, она нуждалась в помощи доктора-спасителя. Не может же она вечно притворяться бесчувственной. Девушка решила, что, когда он подойдет к ней в следующий раз, она попытается заговорить с ним. Если она хочет выжить, то должна есть и пить. Сколько она уже находится здесь? Возможно, что и несколько дней.

О Боже, мысленно взмолилась Кэтрин, помоги же мне! И она заплакала, пока не забылась настоящим, а не притворным, сном.

 

5

 

Брук размышлял — глаза его неотрывно смотрели на огонь. До сих пор жизнь для него тянулась подобно бесконечной паутине. Дни был похожи один на другой, ничем не отличаясь.

Женщина в его пещере — нет, этого не может быть! И он не представлял себе, как теперь вести себя и что делать. Увидев человека в беде, он не подумал о возможных последствиях своего поступка и поспешил ему на помощь. Теперь же он мучился, что, принеся женщину в свое логово, совершил непоправимую ошибку.

Ладно, что бы он ни думал сейчас — одно было несомненно: теперь его жизнь никогда уже не будет такой, какой была прежде, даже если женщина умрет. Ее обязательно будут искать, а значит, будут искать и его. Бог знает, что случилось с Джеффри Килманом — женщина здорово саданула его камнем по голове. Как он ее называл — Кэт? Да, именно так.

Брук подергал себя за бороду. Все-таки они очень странно себя вели. Почему они дрались? Ведь если она согласилась отправиться с ним в такую глухомань, то не могла не быть с ним в близких отношениях. Почему же Килман пытался ее изнасиловать?

Или они оба пытались поймать его, Брука, в ловушку, и именно это их и объединило?

Брук подложил в огонь полено. Как все-таки странно! Раньше в его берлоге не бывал никто, даже Пол Диспейн, хотя частенько был таким пьяным, что запросто мог бы попасть в эту нору, не имея ни малейшего представления, чья она. При мысли о старике Брук улыбнулся.

Потом он подумал о том, какая у девушки оказалась гладкая и нежная кожа, когда он снял с нее одежду и уложил на топчан у огня. Смотреть на нее было все равно, что разглядывать обнаженную Опаль — зрелище это навевало воспоминания. Вот только… Кэт была без сознания и, возможно, даже умирала.

Удивительно, но ему хотелось, чтобы она выжила.

Быстрый переход