Не хотел, хотя Тачунка Витко и оскорбил Матотаупу. Харка не преследовал Тачунку Витко, Харка помог скрыться раненым дакота, Харка далеко отнес убитых воинов, чтобы не дать белым возможности надругаться над мертвыми. Это почему затронуло в Харке самый больной и пока неразрешимый вопрос: ради чего он живет?
Он не сразу ответил на вопрос Матотаупы. Отец, может быть, расценил это молчание как нежелание отвечать на вопрос. Он повторил:
- Ты не преследовал Тачунку Витко. Почему?
Это уже было слишком, и на удар Харка ответил ударом.
- Почему? Потому что твою месть я оставляю тебе, Матотаупа. Пусть женские языки не болтают, что сын, который еще не стал воином, мстит за тебя.
У Матотаупы перехватило дыхание. Наконец он крикнул с перекошенным лицом на английском языке:
- Пошли, мои белые братья. Мы едем к станции! Я ваш разведчик и не оставлю вас, несмотря на то что я хотел бы мстить! Я сказал! Хау!
- На станцию! - завопили все. - Там мы отпразднуем нашу победу как следует!
Харка не прощаясь поехал прочь.
После долгих часов езды вдоль пути группа достигла лагеря. Всадники махали шляпами, и приветствия с обеих сторон были громкими и многословными.
Джо Браун не испытывал при этом особого удовольствия. Представив себе в общих чертах, что произошло на станции, он отправился искать Генри.
Генри было плохо. Моррис и Длинное Копье ухаживали за ним.
- Ему нужен полный покой, - сказал Джо очень тихо, чтобы не потревожить больного. - Если Тачунка Витко бьет, так он бьет. А нам надо подумать о Матотаупе. Я сообщу ему, куда уехал Гарри.
Джо вышел. Было уже темно. Гостиничный барак сильно пострадал от огня, хозяин с разрешения начальника лагеря временно обосновался в большой палатке. Все тот же скрипач играл там. Браун остановился у входа поразмыслить.
Чья-то тяжелая рука легла на его плечо. Он вздрогнул.
- Дружище! - прозвучал зычный голос. - Грезишь о великих временах? Но и сегодняшние не за что ругать.
- Ты, Джим?
- Так скоро не ждали? А? - Джим, широко расставив ноги, стоял рядом с ним. - Кто же это вашу станцию так разделал?
- Дакота.
- Человек! И вы так просто их сюда пропустили, имея сотню, а то и больше ружей? Это мне нравится. Что делают Топ и Гарри?
- Еще живы.
- И это все? Вы что-то стали немногословны, Джо. Во всяком случае, я сейчас иду пить. Завтра будет еще день, мы поговорим с вами.
Джим в своих тяжелых кожаных сапогах вошел в палатку, из которой неслись звуки музыки и громкий хохот пьяных. Джо Браун тихими шагами последовал за ним и встал позади в проходе.
В палатке за вторым столом сидел Матотаупа, окруженный людьми, которые не жалели льстивых слов, ожидая, что индеец за них заплатит.
- Топ! - крикнул Рэд Джим, и его голос перекрыл шум палатки.
- Джим! - последовал ответ; Матотаупа встал, его глаза заблестели. - Джим, мой брат!
Полотнище у входа в палатку захлопнулось… Джо Браун медленно пошел назад к Моррису и Длинному Копью.
- Поздно, - сказал он. - Там Джим.
Моррис и Длинное Копье молчали. Это был трудный случай. Потом Моррис поднял голову, посмотрел на Длинное Копье, перевел глаза на Джо и снова на Длинное Копье.
- Может быть, не только поздно, но и вообще невозможно. Есть только два человека, с которыми изгнанный из племени Матотаупа мог бы жить вместе. Эти двое - Харка или Джим. Харка ушел. Итак - Джим.
- И это смертельный приговор, - заключил Джо.
ОХОТА НА ОРЛА
Харка ехал к сиксикам, вождем у которых был Горящая Вода. Он считал, что ему потребуется около трех недель, чтобы достичь мест, где их можно отыскать. Когда примерно половина пути была уже позади, он остановился на очередной ночлег в горах у истоков реки Желтых Камней. |