- Ты тоже ждешь Рэда Фокса? - попытался узнать хозяин.
Молодому человеку было лет восемнадцать, он принадлежал к людям, которые не любят, чтобы их расспрашивали, и поэтому ответил коротким «мгм-мм…».
Однако неразговорчивость гостя не остановила хозяина.
- Его дружок - старый индеец - уже здесь. Вон длинный краснокожий сидит у стены. Топ… Ты его знаешь?
- Мгм-мм…
Новый гость хотя и продолжал хранить молчание, но интерес его к тому, что творилось вокруг, возрастал. Индеец, о котором говорил хозяин, сидел за ближайшим столом. Он только что отставил пустой бокал и взял карты. Лаже здесь, за столом, он казался необычайно высоким. Он скинул куртку, обнажив мощную бронзовую фигуру. Индеец был пьян, громко бранился и спорил с игроками.
Пока юноша наблюдал за краснокожим, Бен принес молчаливому гостю жареной бизоньей грудинки. Тот был голоден и принялся есть. Нежное мясо было приготовлено вкусно. Поев, он бросил хозяйской собаке кость. Теперь юноша был более расположен удовлетворить любопытство Бена.
- Так этот-то и есть Топ? - сказал он, презрительно поморщившись.
- А ты тонкая штучка! Меньше выпьешь - осторожнее сыграешь? Не так ли? - Бен подмигнул гостю и подсел к нему. - Если бы вы уже добыли золото, ты бы тоже мог рискнуть?!
- Какое золото?
- Уж не думаешь ли ты, что это какая-то тайна? Золото Топа! - И Бен хихикнул.
- Не похоже, чтобы у старого краснокожего бродяги было золото.
- Да ведь краснокожие не умеют обращаться с золотом! За золото должен взяться кто-нибудь из наших. Можешь мне поверить, этот старик кое-что знает!
- Мне все равно. Разве мне с ним иметь дело?
- Наверняка, мой мальчик, если ты ждешь Рэда Фокса.
Молодой человек выпил еще кружку.
- А почему я должен ждать Рэда Фокса?
- Нет? Ты не ждешь Рэда Фокса? А я-то думал!.. Ведь ты пришел сюда, в наши проклятые прерии, с зеленых лугов Миссури. Ты из миссурийских крыс, и вас еще вчера не было тут… Черт побери!.. Ну зачем ты здесь?.. И по дороге ты, мой милый, несомненно, думал о золоте. Это я могу сказать определенно. Однако золото не здесь, оно в Черных Холмах - Блэк Хилсе!
- Холмы велики!
Бен поднял брови.
- Вот в том-то и беда! Вот где заяц в перце, мой мальчик! Черные Холмы велики, и, если хочешь что-нибудь найти, иди с тем, кто знает место. Старый Топ - этот знает.
- Возможно. Он тебе что-нибудь говорил?
- Мне? Зачем? Я не ищу золото.
- Да, в горах ты его не ищешь. Ты умеешь искать его в карманах!
Бен рассмеялся. Он не увидел в этих словах ничего оскорбительного.
- А хотя бы и так! - заметил он. - Мне неплохо, если и вы найдете. На мою долю тоже кое-что перепадет. О полных карманах я мечтаю уже десять лет, так же как и Джим Фокс о чуде в пещере.
- А ты не мог бы нам помочь?
Бен пожал плечами.
- Рэд Фокс не из тех, кто ждет моей помощи. Но я знаю его давно и скажу тебе: он должен быть осторожнее, он играет в чертовски опасную игру.
- Опасную? Я знаю индейцев дакота. С ними можно ладить.
- Возможно, ты и ладил с ними. Ты похож на сына фермера…
- Ну, а если я и есть сын фермера?.. Что тогда?
- Что ж… Краснокожие могли и не трогать какого-нибудь фермера. За землю ведь вы им заплатили?
- Да, по купчей. Дакота всегда относились к ней с уважением. А теперь эта Компания землепользования, будь она трижды проклята, похуже любых сиу. - Стоило юноше вспомнить о Компании, как кровь бросилась ему в лицо от негодования.
- Ах вот что! Вот откуда дует ветер. Всё старые песни, еще со времен Дана Буна (Даниель Бун (1734 - 1820) - пользующийся в США широкой известностью пионер Запада). |