Изменить размер шрифта - +
Быть агентом перемен очень неудобно. – Она бросила на него особенно пристальный взгляд. – Как, полагаю, неудобно быть и воплощением перемен.

Он судорожно сглотнул.

– Я… не привык так о себе думать. Подмастерье купца, которому довелось учиться у… у в высшей степени удивительного мастера – вот как я о себе думаю.

Она улыбнулась.

– Это очень разумно с вашей стороны, Джетри Гобелин, приемный сын вен-Деелин. Относитесь к себе именно так и держитесь в соответствии с этим.

Она снова постучала пальцем по письму, трижды, и убрала руку.

– И не забудьте, что многие считают, будто ваше существование им угрожает, и эти люди приложат все силы, чтобы добиться вашего провала.

«А в этом ничего нового, – подумал Джетри, забирая письмо. – Просто описание обычного положения дел».

Он сложил листок и спрятал в карман куртки.

– Анеча отвезет вас в порт и проводит в отделение гильдии, – сказала леди Маарилекс. – Если вам нужны средства, то прошу вас поговорить с господином пел-Сабой: он урегулирует этот вопрос.

Джетри наклонил голову.

– Благодарю вас, сударыня, но, полагаю, у меня достаточно средств.

– Тогда все хорошо, – сказала она и отодвинулась от стола.

Он вскочил на ноги, но она жестом вернула его на место.

– Пожалуйста. Я не настолько немощна, а вы еще ничего не ели. Сладкого крема достаточно для старой женщины до полдника, но юноше ваших лет нужно на завтрак нечто большее, чем раскрошенный рогалик.

Он взглянул на свою тарелку и почувствовал, как у него загорелись уши.

– Да, сударыня, – промямлил он и заставил себя посмотреть ей в лицо. – Благодарю вас за заботу.

Она улыбнулась.

– Вы любезны, дитя. – Она поклонилась – едва заметно. – До скорой встречи, юный Джетри.

– До скорой встречи, сударыня, – ответил он и смотрел, как она ковыляет по комнате, тяжело опираясь на свою палку.

В коридоре она повернула направо, к своему кабинету.

 

День 168-й

 

1118 год по Стандартному календарю

Порт Ириквэй

 

– Не знаю, зачем вы понадобились ему так рано, – проворчала Анеча, открывая большое багажное отделение машины.

Джетри нырнул в него, уцепился за лямку и, вытащив свою дорожную сумку, повесил себе на плечо.

– Порт никогда не закрывается, – сказал он негромко. – Возможно, мастер йос-Аримист оказал мне любезность, позаботившись, чтобы я приехал во время его смены.

Анеча адресовала ему один из своих пристальных, но не поддающихся истолкованию взглядов.

– Так вы интерпретируете это как любезность, вот как? Вы имеете более щедрое меланти, чем кое-кто из нас, Джетри Гобелин.

Она вытащила из багажника вторую сумку и взвалила ее себе на плечо.

– Я могу все нести сам, – заметил он кротко.

Она хмыкнула и подбородком указала на сумку, которую он уже надел.

– «Могу» не значит «должен», – заявила она. – Эту я тоже возьму. Или вы думаете, что я позволю сыну вен-Деелин войти в отделение гильдии, таща свой багаж, словно он – разнорабочий из Низкого Дома?

Он заморгал:

– Нет ничего неподобающего в том, чтобы подмастерье нес свои вещи – и вещи своего мастера к тому же.

– Нет ничего более подобающего – в присутствии мастера. Однаком в случае, когда подмастерье является представителем мастера…

Верно. Тогда честь, которая по праву принадлежит мастеру, должна оказываться подмастерью.

Быстрый переход